梁靜茹 - 喜悅 - перевод текста песни на немецкий

喜悅 - 梁靜茹перевод на немецкий




喜悅
Freude
那一定是一個陽光充沛的下午
Es muss an einem sonnigen Nachmittag gewesen sein
當我回頭不小心看見了你
Als ich mich umdrehte und dich zufällig sah
遠處的角落 向我微笑
In der Ferne, in einer Ecke, lächelst du mir zu
像一顆植物 看見了太陽
Wie eine Pflanze, die die Sonne erblickt
你就是我肩上的天使
Du bist der Engel auf meiner Schulter
在我最不安的時候出現
Der in meiner unruhigsten Stunde erscheint
以你的溫暖 遼闊的翅膀
Mit deiner Wärme, deinen weiten Flügeln
緊緊的擁著我 讓一顆心安靜
Hältst du mich fest und beruhigst mein Herz
可不可以就這樣永久下去
Könnten wir nicht einfach so für immer bleiben?
讓一顆心能擁有他自己的脾氣
Damit ein Herz seinen eigenen Charakter behält
當你將一個夢的重量
Wenn du das Gewicht eines Traumes
依偎在我肩上
An meine Schulter lehnst
我彷彿看見了存在的喜悅
Sehe ich plötzlich die Freude der Existenz
你就是我肩上的天使
Du bist der Engel auf meiner Schulter
在我最不安的時候出現
Der in meiner unruhigsten Stunde erscheint
以你的溫暖 遼闊的翅膀
Mit deiner Wärme, deinen weiten Flügeln
緊緊的擁著我 讓一顆心安靜
Hältst du mich fest und beruhigst mein Herz
可不可以就這樣永久下去
Könnten wir nicht einfach so für immer bleiben?
讓一顆心能擁有他自己的脾氣
Damit ein Herz seinen eigenen Charakter behält
當你將一個夢的重量
Wenn du das Gewicht eines Traumes
依偎在我肩上
An meine Schulter lehnst
我彷彿看見了存在的喜悅
Sehe ich plötzlich die Freude der Existenz
可不可以就這樣永久下去
Könnten wir nicht einfach so für immer bleiben?
讓一顆心能擁有他自己的脾氣
Damit ein Herz seinen eigenen Charakter behält
當你將一個夢的重量
Wenn du das Gewicht eines Traumes
依偎在我肩上
An meine Schulter lehnst
我彷彿看見了存在的喜悅
Sehe ich plötzlich die Freude der Existenz





Авторы: 张圆圆


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.