梁靜茹 - 因為還是會 - перевод текста песни на немецкий

因為還是會 - 梁靜茹перевод на немецкий




因為還是會
Weil es immer noch
因為還是會 窗前站好一會兒
Weil ich immer noch am Fenster stehe eine Weile
月色明媚 所以捨不得睡
Der Mond scheint hell, deshalb mag ich nicht schlafen
不久前 他還在我周圍
Vor nicht langer Zeit war er noch um mich herum
寂寞的氣味不去
Der Geruch der Einsamkeit geht nicht weg
在空氣裏頭流動
Er fließt in der Luft
這個房間 鬧哄哄一些時候
Dieses Zimmer war manchmal voller Leben
回憶有他多生動
Erinnerungen an ihn sind so lebendig
有時候覺得沒什為不同
Manchmal fühlt es sich an, als wäre alles gleich
可能從來沒忘過 那快樂生活
Vielleicht habe ich nie vergessen, das glückliche Leben
擁有比遣憾的事件來得多
Es gab mehr schöne Momente als Bedauern
有時候想放手向現實低頭
Manchmal möchte ich aufgeben und der Realität nachgeben
以後就重新來過 卻沒有把握
Dann neu anfangen, aber ich bin unsicher
因為還是會 有想他的一股衝動
Weil ich immer noch diesen Impuls habe, an ihn zu denken
寂寞的氣味不去
Der Geruch der Einsamkeit geht nicht weg
在空氣裏頭流動
Er fließt in der Luft
這個房間 鬧哄哄一些時候
Dieses Zimmer war manchmal voller Leben
回憶有他多生動
Erinnerungen an ihn sind so lebendig
有時候覺得沒什麼不同
Manchmal fühlt es sich an, als wäre alles gleich
可能從來沒忘過
Vielleicht habe ich nie vergessen
那快樂生活
das glückliche Leben
擁有比遣憾的事件來得多
Es gab mehr schöne Momente als Bedauern
有時候想放手向現實低頭
Manchmal möchte ich aufgeben und der Realität nachgeben
以後就重新來過
Dann neu anfangen
卻沒有把握
aber ich bin unsicher
因為還是會有想他的一股衝動
Weil ich immer noch diesen Impuls habe, an ihn zu denken
有時候覺得沒什麼不同
Manchmal fühlt es sich an, als wäre alles gleich
可能從來沒忘過 那快樂生活
Vielleicht habe ich nie vergessen, das glückliche Leben
擁有比遣憾的事件來得多
Es gab mehr schöne Momente als Bedauern
有時候想放手向現實低頭
Manchmal möchte ich aufgeben und der Realität nachgeben
以後就重新來過 卻沒有把握
Dann neu anfangen, aber ich bin unsicher
因為還是會 有想他的一股衝動
Weil ich immer noch diesen Impuls habe, an ihn zu denken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.