梁靜茹 - 好夜晚 - перевод текста песни на немецкий

好夜晚 - 梁靜茹перевод на немецкий




好夜晚
Schöner Abend
美好的夜晚 星星是烛光
Schöner Abend, Sterne als Kerzen
我们都陶醉在幻想
Wir schwelgen in Träumerei
双手是摇篮 我们在摇晃
Hände wie Wiegen, wir schaukeln leise
轻轻的靠在彼此身上
Sanft aneinandergelehnt
月儿弯弯 像条小船
Mond so schief, wie ein Boot
随着风儿
Mit dem Wind
我们一起离开了海岸
Verlassen wir gemeinsam das Ufer
迷失方向 也不慌张
Verirrt, doch ohne Furcht
只要能在一起
Hauptsache zusammen
就怕这旅程会太过短暂
Nur die Kürze der Reise macht mir Bang
我们都一样只属于对方
Wir gehören nur uns beiden
我的手掌只留着你的温暖
Meine Hand kennt nur deine Wärme
你温柔眼光我独自欣赏
Dein sanfter Blick, den ich allein bewundre
好与坏我们都一起分享
Gut und schlecht, wir teilen alles
我们轻轻的在夜里歌唱
Leise singen wir in der Nacht
却不知怎了有一种小期盼
Doch spür ich da seltsame Erwartung
我眼睛慢慢闭上
Ich schließe langsam die Augen
你随着风一起吹过我的脸庞
Du ziehst mit dem Wind über mein Gesicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.