梁靜茹 - 如愛所願 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁靜茹 - 如愛所願




忘了多久的好久不見
Давненько я не забывал, давненько не виделись
曾以為再也不見
Думал, что больше никогда тебя не увижу
青春的執著堅決
Настойчивость и решительность молодежи
換一張笑臉
Измените смайлик на лице
放下痛過的月月年年
Отпустите болезненные месяцы и годы
迴避的記憶斷片
Избегаемые фрагменты памяти
此刻交疊了視線
В этот момент линии визирования пересекаются
不再是解不開的結
Это больше не неразрывный узел
歷練讓我們都變得
Опыт заставляет всех нас становиться
比從前更溫熱
Теплее, чем раньше
抹去了尖銳沒有誰對誰的虧欠
Стерта резкость, никто никому ничего не должен, никто никому
離開後的心碎
Разбитое сердце после ухода
諒解裡的後悔
Сожаление в понимании
都不是故事的終點
Это еще не конец истории
我們都如愛所願 變成更幸福的人
Мы все становимся счастливее, когда любим
曾執迷的緣份 笑談成傷痕
Судьба, которой я был одержим, смеялась и разговаривала со шрамами
此刻 能如愛所願 謝謝從前
Спасибо вам за то, что вы можете сделать так, как я желаю в этот момент.
換另一種身份 祝福彼此下個旅程
Смените личность на другую и благословляйте друг друга в следующем путешествии
那一次倔強不說再見
В тот раз я упрямо не попрощался
曾發誓永遠不見
Я поклялся никогда больше тебя не видеть
卻用了多少時間 讓淚水沈澱
Но сколько времени потребовалось, чтобы вытереть слезы?
慶幸重逢能在這一天
К счастью, воссоединение может состояться в этот день
我們都更好一點
Мы все стали лучше
說當年傻得可憐
Сказал, что тогда было жалко быть глупым
再見了 不帶著掛念
Прощай без ностальгии
歷練讓我們都變得
Опыт заставляет всех нас становиться
比從前更溫熱
Теплее, чем раньше
抹去了尖銳沒有誰對誰的虧欠
Стерта резкость, никто никому ничего не должен, никто никому
離開後的心碎 諒解裡的後悔
Разбитое сердце после отъезда, сожаление в моем сердце
都不是故事的終點
Это еще не конец истории
我們 都如愛所願 變成更幸福的人
Мы все становимся счастливее, когда любим
曾執迷的緣份 笑談成傷痕
Судьба, которой я был одержим, смеялась и разговаривала со шрамами
此刻 能如愛所願 謝謝從前
Спасибо вам за то, что вы можете сделать так, как я желаю в этот момент.
換另一種身份 像朋友一樣 聊聊天
Смените имя на другое и общайтесь как друг
我們 都如愛所願 不再是一廂情願
Мы все любим так, как хотим, больше не выдавая желаемое за действительное
遺憾輕描淡寫 流釋懷的淚
Сожаление, недосказанность, слезы облегчения
從此 沒有心事了 如愛所願
С тех пор у меня ничего не было на уме, как я хотел бы
學會自己和解 成為被幸福 愛的人
Научитесь мириться с самим собой и станьте счастливым и любимым человеком





Авторы: Huang Qi Xiao, Jian Liang Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.