Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要怎麼和一顆土豆好好做個朋友
Wie
werde
ich
mit
einer
Kartoffel
gute
Freunde?
我有我的
胃口
Ich
habe
meinen
eigenen
Geschmack
要怎麼用一盞燈光稀釋一杯烈酒
Wie
verdünne
ich
mit
einem
Licht
einen
starken
Schnaps?
我有我的
幽默
Ich
habe
meinen
eigenen
Humor
當你不能懂我
真不用懂我
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
dann
musst
du
es
nicht
我有我快樂
你有沒有很快樂
Ich
habe
meine
Freude,
hast
du
auch
deine?
我有我獨特
你愛不愛你的獨特
Ich
bin
einzigartig,
liebst
du
deine
Einzigartigkeit?
要怎麼和大手小手從此好好牽手
Wie
halte
ich
Händchen
mit
großen
und
kleinen
Händen?
我有我的
笨拙
Ich
habe
meine
Ungeschicktheit
要怎麼在茫茫人海找到同類同遊
Wie
finde
ich
in
der
Menschenmenge
Gleichgesinnte?
我有我的
執著
Ich
habe
meine
Sturheit
若你不能愛我
我替你愛我
Wenn
du
mich
nicht
lieben
kannst,
liebe
ich
mich
für
dich
我有我快樂
你有沒有很快樂
Ich
habe
meine
Freude,
hast
du
auch
deine?
我有我獨特
你愛不愛你的獨特
Ich
bin
einzigartig,
liebst
du
deine
Einzigartigkeit?
我的宇宙
只要足夠
我的
漫遊
Mein
Universum
braucht
nur
genug
für
mein
Umherschweifen
不用誰來讚不絕口
誰來感同身受
Kein
Lob,
kein
Mitgefühl
von
anderen
nötig
我有我憂愁
你怕不怕會憂愁
Ich
habe
meine
Sorgen,
hast
du
auch
Angst
davor?
我有我平庸
你愛不愛你的平庸
Ich
bin
ganz
gewöhnlich,
liebst
du
deine
Gewöhnlichkeit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Xie Lan, Si Hua Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.