Fish Leong - 孤單北半球 (Live) - перевод текста песни на немецкий

孤單北半球 (Live) - 梁靜茹перевод на немецкий




孤單北半球 (Live)
Einsame Nordhalbkugel (Live)
用你的早安陪我吃晚餐
Mit deinem „Guten Morgen“ begleitest du mein Abendessen
記得把想念存進撲滿
Denk daran, die Sehnsucht ins Sparschwein zu stecken
望著滿天星在閃
Ich schaue zu den funkelnden Sternen am Himmel auf
聽牛郎對織女說要勇敢
Höre den Kuhhirten zur Weberin sagen, mutig zu sein
不怕我們在地球的兩端
Keine Angst, dass wir an zwei Enden der Erde sind
看你的問候騎著魔毯
Sehe deine Grüße auf einem Zauberteppich reiten
用光速飛到我面前
Fliegen, mit Lichtgeschwindigkeit zu mir fliegen
你讓我看到北極星有十字星作伴
Du lässt mich sehen, dass der Polarstern das Kreuz des Südens als Begleitung hat
少了你的手臂當枕頭 我還不習慣
Ohne deinen Arm als Kissen bin ich noch nicht daran gewöhnt
你的望遠鏡望不到我北半球的孤單
Dein Teleskop kann meine Einsamkeit auf der Nordhalbkugel nicht sehen
太平洋的潮水跟著地球來迴旋轉
Die Gezeiten des Pazifiks folgen der Drehung der Erde
我會耐心地等 等你有一天靠岸
Ich werde geduldig warten, warten, bis du eines Tages anlegst
少了你的懷抱當暖爐 我還不習慣
Ohne deine Umarmung als Heizung bin ich noch nicht daran gewöhnt
E給你照片看不到我北半球的孤單
Ich E-maile dir Fotos, doch du siehst meine Einsamkeit auf der Nordhalbkugel nicht
世界再大兩顆真心就能互相取暖
Egal wie groß die Welt ist, zwei aufrichtige Herzen können sich gegenseitig wärmen
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
Die Sehnsucht wird nicht faul sein, alle meine Träume vertraue ich dir an
不怕我們在地球的兩端
Keine Angst, dass wir an zwei Enden der Erde sind
看你的問候騎著魔毯
Sehe deine Grüße auf einem Zauberteppich reiten
用光速飛到我面前
Fliegen, mit Lichtgeschwindigkeit zu mir fliegen
你讓我看到北極星有十字星作伴
Du lässt mich sehen, dass der Polarstern das Kreuz des Südens als Begleitung hat
少了你的手臂當枕頭 我還不習慣
Ohne deinen Arm als Kissen bin ich noch nicht daran gewöhnt
你的望遠鏡望不到我北半球的孤單
Dein Teleskop kann meine Einsamkeit auf der Nordhalbkugel nicht sehen
太平洋的潮水跟著地球來迴旋轉
Die Gezeiten des Pazifiks folgen der Drehung der Erde
我會耐心地等 等你有一天靠岸
Ich werde geduldig warten, warten, bis du eines Tages anlegst
少了你的懷抱當暖爐 我還不習慣
Ohne deine Umarmung als Heizung bin ich noch nicht daran gewöhnt
E給你照片看不到我北半球的孤單
Ich E-maile dir Fotos, doch du siehst meine Einsamkeit auf der Nordhalbkugel nicht
世界再大兩顆真心就能互相取暖
Egal wie groß die Welt ist, zwei aufrichtige Herzen können sich gegenseitig wärmen
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
Die Sehnsucht wird nicht faul sein, alle meine Träume vertraue ich dir an
少了你的手臂當枕頭 我還不習慣
Ohne deinen Arm als Kissen bin ich noch nicht daran gewöhnt
你的望遠鏡望不到我北半球的孤單
Dein Teleskop kann meine Einsamkeit auf der Nordhalbkugel nicht sehen
太平洋的潮水跟著地球來迴旋轉
Die Gezeiten des Pazifiks folgen der Drehung der Erde
我會耐心地等 等你有一天靠岸
Ich werde geduldig warten, warten, bis du eines Tages anlegst
少了你的懷抱當暖爐 我還不習慣
Ohne deine Umarmung als Heizung bin ich noch nicht daran gewöhnt
E給你照片看不到我北半球的孤單
Ich E-maile dir Fotos, doch du siehst meine Einsamkeit auf der Nordhalbkugel nicht
世界再大兩顆真心就能互相取暖
Egal wie groß die Welt ist, zwei aufrichtige Herzen können sich gegenseitig wärmen
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
Die Sehnsucht wird nicht faul sein, alle meine Träume vertraue ich dir an





Авторы: Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi), Jing Nan Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.