Текст и перевод песни 梁靜茹 - 崇拜
你的姿態
你的青睞
Твоя
поза,
твоя
благосклонность
我存在在你的存在
Я
существую
в
твоем
существовании
你以為愛
就是被愛
Вы
думаете,
что
любить
- это
быть
любимым
你揮霍了我的崇拜
Ты
растратил
мое
восхищение
впустую
我活了
我愛了
我都不管了
Я
жив,
я
влюблен,
Мне
больше
все
равно.
心愛到瘋了
恨到算了就好了
Меня
так
любят,
что
я
схожу
с
ума,
я
ненавижу
это
так
сильно,
что
просто
забываю
об
этом.
可能的
可以的
真的可惜了
Это
возможно,
жаль
только
幸福好不容易
怎麼你卻不敢了呢
Счастье,
наконец,
трудно,
почему
ты
не
смеешь
быть
счастливым?
我還以為我們能
不同於別人
Я
думал,
что
мы
могли
бы
отличаться
от
других
我還以為不可能的
不會不可能
Я
думал,
что
это
невозможно,
но
это
не
было
бы
невозможно
你的姿態
你的青睞
Твоя
поза,
твоя
благосклонность
我存在在你的存在
Я
существую
в
твоем
существовании
你以為愛
就是被愛
Вы
думаете,
что
любить
- это
быть
любимым
你揮霍了我的崇拜
Ты
растратил
мое
восхищение
впустую
我活了
我愛了
我都不管了
Я
жив,
я
влюблен,
Мне
больше
все
равно.
心愛到瘋了
恨到算了就好了
Меня
так
любят,
что
я
схожу
с
ума,
я
ненавижу
это
так
сильно,
что
просто
забываю
об
этом.
可能的
可以的
真的可惜了
Это
возможно,
жаль
только
幸福好不容易
怎麼你卻不敢了呢
Счастье,
наконец,
трудно,
почему
ты
не
смеешь
быть
счастливым?
我還以為我們能
不同於別人
Я
думал,
что
мы
могли
бы
отличаться
от
других
我還以為不可能的
不會不可能
Я
думал,
что
это
невозможно,
но
это
не
было
бы
невозможно
你的姿態
你的青睞
Твоя
поза,
твоя
благосклонность
我存在在你的存在
Я
существую
в
твоем
существовании
你以為愛
就是被愛
Вы
думаете,
что
любить
- это
быть
любимым
你揮霍了我的崇拜
Ты
растратил
мое
восхищение
впустую
風箏有風
Воздушный
змей
ветреный
海豚有海
У
дельфинов
есть
море
我存在在我的存在
Я
существую
в
своем
существовании
所以明白
所以離開
Так
пойми,
так
оставь
所以不再為愛而愛
Так
что
перестань
любить
ради
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peng Xue Bin, Chen Mo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.