梁靜茹 - 很久以後 - перевод текста песни на немецкий

很久以後 - 梁靜茹перевод на немецкий




很久以後
Lange danach
一片空白 腦袋只剩冰塊
Ein weißes Feld, mein Kopf nur Eis
曾經你的溫柔 最後只剩沉默
Deine einst'ge Zärtlichkeit, nun nur Stille bleibt
想不起來 你為什麼離開
Ich find's nicht mehr, warum du gingst
那天你說分手 我才恍然明白
Als du "Schluss" gesagt, da ward mir klar
愛原來只是你的救生衣
Liebe war nur deine Rettungsweste
你在寂寞時候 才想到我
In einsamen Stunden dachtest du an mich
我卻當作你是我的氧氣
Doch ich sah dich als mein Sauerstoff
依賴你給的陽光空氣
Atmete dein Licht, deine Luft so sacht
夢太美麗
Traum so schön
卻沒
doch ohne Spur, verweht
很久以後 看見你的笑容
Lange danach, seh' ich dein Lächeln
很久以後 終於學會放手
Lange danach, lass' ich dich geh'n
你傷過的我 也許不再難過
Der Schmerz von dir, vielleicht schon verflog
想起你的輪廓 也許很久以後 以後
Dein Umriss jetzt, vielleicht lang danach, danach
灰色的天 一點一滴沉澱
Grauer Himmel, tropft hinab die Zeit
那雙褪色的鞋 帶你走了多遠
Die verblassten Schuh', wie weit sie tru'n
口袋的昨天 答錄機的留言
Gestern in der Tasch', die Nachricht im Band
像無聲的畫面 消失在我眼前
Wie stumme Bilder, die vor mir verfliegn
那些甜言蜜語織成糖衣
Süße Worte, die ein Zuckerkleid
融化在炎熱的 夏日夜裡
Schmolzen in der Sommernacht so heiß
我選擇接受這樣的結局
Ich nehm' das Ende, wie es kam
保留你給的泡沫愛情
Bewahr' deine Seifenblasenliebe
捨得放開 瞬間海闊天空
Lass sie fliegn, jetzt ist die Welt so weit
很久以後 看見你的笑容
Lange danach, seh' ich dein Lächeln
很久以後 終於學會放手
Lange danach, lass' ich dich geh'n
你傷過的我 也許不再難過
Der Schmerz von dir, vielleicht schon verflog
想起你的輪廓 也許很久以後 以後
Dein Umriss jetzt, vielleicht lang danach, danach
很久以後 看見你的笑容
Lange danach, seh' ich dein Lächeln
很久以後 也許很久以後
Lange danach, vielleicht lang danach
很久以後 與你擦身而過
Lange danach, geh'n wir vorbei
我還能夠 微笑和你揮手
Kann noch lächeln, winken dir zu
愛過的你 是否改變很多
Der, den ich liebt, bist du noch derselb'?
如果重新來過 你還會不會走
Würdest du nochmal geh'n, wenn Zeit zurückdreht?
走出我的從前 出現我的以後 以後
Aus meinem Gestern, in mein Morgen geh'n, danach





Авторы: Peggy Hsu Zhe Pei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.