Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想都沒想過
Nicht mal dran gedacht
想都沒想過
你看我的眼神
飄過
Nicht
mal
dran
gedacht,
wie
dein
Blick
an
mir
vorbeistreift.
我記憶中
你的溫柔
好似棉花糖的
軟柔
In
meiner
Erinnerung
war
deine
Zärtlichkeit
wie
Zuckerwatte,
so
weich.
風一吹就凋落
空氣中的哀愁
Vom
Wind
verweht,
Kummer
in
der
Luft.
還有哪顆心能來替代填補
Welches
Herz
könnte
diese
Leere
füllen?
我向前走
你的輪廓
留在膠卷底片中
Ich
gehe
weiter,
deine
Umrisse
bleiben
auf
dem
Filmnegativ
zurück.
愛
愛
愛
Liebe,
Liebe,
Liebe
就讓我墜落
就當你沒看見了我
Lass
mich
einfach
fallen,
tu
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen.
愛
愛
愛
Liebe,
Liebe,
Liebe
不是沒想過
只是愛得好累沒結果
Nicht,
dass
ich
nie
daran
gedacht
hätte,
aber
Lieben
ist
so
ermüdend
und
ohne
Ergebnis.
愛
愛
愛
Liebe,
Liebe,
Liebe
愛的顏色掉落
故事還沒結束
你就走
Die
Farbe
der
Liebe
verblasst,
die
Geschichte
ist
noch
nicht
zu
Ende,
da
gehst
du
schon.
愛
愛
愛
Liebe,
Liebe,
Liebe
把我的單純帶走
Nimm
meine
Unschuld
mit.
在人群中穿梭
找尋當時的溫度
Ich
dränge
mich
durch
die
Menge,
suche
die
Wärme
von
damals.
黑暗中
你的觸摸
隱隱約約
一點痛
Im
Dunkeln
deine
Berührung,
undeutlich,
ein
leiser
Schmerz.
我的軟弱
沒人告訴我
Meine
Schwäche,
niemand
hat
es
mir
gesagt.
你的眼神閃爍
我假裝看不懂
Deine
Augen
flackern,
ich
tue
so,
als
verstünde
ich
es
nicht.
你向前走
我想停留
別過頭不再聯絡
Du
gehst
weiter,
ich
möchte
bleiben,
wende
den
Kopf
ab,
kein
Kontakt
mehr.
愛
愛
愛
Liebe,
Liebe,
Liebe
就讓我墜落
就當你沒看見了我
Lass
mich
einfach
fallen,
tu
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen.
愛
愛
愛
Liebe,
Liebe,
Liebe
不是沒想過
只是愛得好累沒結果
Nicht,
dass
ich
nie
daran
gedacht
hätte,
aber
Lieben
ist
so
ermüdend
und
ohne
Ergebnis.
愛
愛
愛
Liebe,
Liebe,
Liebe
愛的顏色掉落
故事還沒結束
你就走
Die
Farbe
der
Liebe
verblasst,
die
Geschichte
ist
noch
nicht
zu
Ende,
da
gehst
du
schon.
愛
愛
愛
Liebe,
Liebe,
Liebe
把我的眼淚帶走
Nimm
meine
Tränen
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高敏倫emma Kao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.