Текст и перевод песни 梁靜茹 - 我喜歡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看藍藍的天空
下綿綿的白雪
停在你臉上
Смотрю
на
голубое
небо,
на
мягкий
белый
снег,
падающий
на
твое
лицо
愛在巴黎的賽納河畔上面眺望
趕不上的玻璃船
Любовь
на
берегу
Сены
в
Париже,
взгляд
на
уплывающий
стеклянный
кораблик
卻不覺得遺憾
Но
я
не
чувствую
сожаления
早已沉醉在你暖暖的手掌
Уже
утопаю
в
твоих
теплых
ладонях
緊握住我不放
偷偷的聞著你
Крепко
держишь
меня,
тайком
вдыхаю
твой
帶著孩子氣的男人香
Аромат,
как
у
мальчишки,
такой
родной
呼...
我喜歡
就這樣
靠在你胸膛
Хмм...
Мне
нравится
вот
так
лежать
у
тебя
на
груди
呼...
我喜歡
沒有時間
沒有方向
Хмм...
Мне
нравится,
когда
нет
времени,
нет
направления
呼...
我喜歡
像這樣愛的好自然
Хмм...
Мне
нравится,
как
естественна
наша
любовь
不用管別人投什麼眼光
Неважно,
что
думают
другие
隨你帶著我四處的遊蕩
Бродить
с
тобой
повсюду
呼...
我喜歡
一醒來
有你在身旁
Хмм...
Мне
нравится
просыпаться
и
видеть
тебя
рядом
呼...
我喜歡
賴在床上
看你喝湯
Хмм...
Мне
нравится
валяться
в
постели
и
смотреть,
как
ты
ешь
суп
呼...
我喜歡
你的手
放在我肩膀
Хмм...
Мне
нравится
твоя
рука
на
моем
плече
像是擔心我會消失一樣
Как
будто
ты
боишься,
что
я
исчезну
為我每一吋瘦弱而感傷
Печалишься
из-за
моей
хрупкости
好想就這樣
有你在身旁
一直到天長
Так
хочется,
чтобы
ты
был
рядом,
всегда
在日記裡圈上每一頁都有你
好幸福的時光
Обвожу
в
дневнике
каждую
страничку,
где
есть
ты,
такие
счастливые
моменты
對照第一次見面到此刻的溫柔
是不是都一樣
Сравниваю
нашу
первую
встречу
с
нынешней
нежностью,
всё
ли
так
же,
как
тогда
卻找不到遺憾
Но
я
не
нахожу
сожалений
早已沉醉在你暖暖的手掌
Уже
утопаю
в
твоих
теплых
ладонях
緊握住我不放
偷偷的聞著你
Крепко
держишь
меня,
тайком
вдыхаю
твой
帶著孩子氣的男人香
Аромат,
как
у
мальчишки,
такой
родной
呼...
我喜歡
就這樣
靠在你胸膛
Хмм...
Мне
нравится
вот
так
лежать
у
тебя
на
груди
呼...
我喜歡
沒有時間
沒有方向
Хмм...
Мне
нравится,
когда
нет
времени,
нет
направления
呼...
我喜歡
像這樣愛的好自然
Хмм...
Мне
нравится,
как
естественна
наша
любовь
不用管別人投什麼眼光
Неважно,
что
думают
другие
隨你帶著我四處的遊蕩
Бродить
с
тобой
повсюду
呼...
我喜歡
一醒來
有你在身旁
Хмм...
Мне
нравится
просыпаться
и
видеть
тебя
рядом
呼...
我喜歡
賴在床上
看你喝湯
Хмм...
Мне
нравится
валяться
в
постели
и
смотреть,
как
ты
ешь
суп
呼...
我喜歡
你的手
放在我肩膀
Хмм...
Мне
нравится
твоя
рука
на
моем
плече
像是擔心我會消失一樣
Как
будто
ты
боишься,
что
я
исчезну
為我每一吋瘦弱而感傷
Печалишься
из-за
моей
хрупкости
呼...
我喜歡
一醒來
有你在身旁
Хмм...
Мне
нравится
просыпаться
и
видеть
тебя
рядом
呼...
我喜歡
賴在床上
看你喝湯
Хмм...
Мне
нравится
валяться
в
постели
и
смотреть,
как
ты
ешь
суп
呼...
我喜歡
你的手
放在我肩膀
Хмм...
Мне
нравится
твоя
рука
на
моем
плече
像是擔心我會消失一樣
Как
будто
ты
боишься,
что
я
исчезну
為我每一吋瘦弱而感傷
Печалишься
из-за
моей
хрупкости
有你在身旁
一直到天長
Чтобы
ты
был
рядом,
всегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pan Xie Qing, Pan Hsieh Ching
Альбом
戀愛的力量
дата релиза
22-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.