Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十年后的今天
遇见你
Ten
years
later
today,
I
met
you
年少轻狂
已远去
Those
years
of
youthful
recklessness
are
gone
成熟稳重
也保持距离
Mature
and
stable
but
still
keeping
our
distance
沉默里
千言万语
A
thousand
words
unspoken
in
silence
时光回到
那年夏天
Time
has
gone
back
to
that
summer
公车站前
你笑容满面
At
the
bus
stop,
your
smile
was
radiant
拍拍我的头
说你好吗
Patting
my
head,
you
said,
"How
are
you?"
一句问候
填满青春
One
greeting
filled
my
youth
别人的话
都听不见
I
couldn't
hear
anyone
else's
words
岁月凝结在
你的视线
Time
stood
still
in
your
gaze
我还记得
那年倾盘大雨
I
still
remember
that
year
of
heavy
rain
狼狈奔跑穿越
几条街
Running
frantically
through
several
streets
握紧的双手
为爱的不顾一切
Hands
tightly
clasped,
reckless
for
love
我还记得
那年你的声音
I
still
remember
your
voice
that
year
耳边回荡
那一句誓言
Echoing
in
my
ears,
that
vow
你吻我的脸
You
kissed
my
cheek
都是我心中
收藏一生的快乐
They're
all
the
happiness
I've
treasured
in
my
heart
渐渐我们
都有新朋友
Gradually,
we
both
made
new
friends
多久不再
并肩走
How
long
has
it
been
since
we
walked
side
by
side?
忙忙碌碌
看人生匆匆
Busy
and
preoccupied,
watching
life
pass
by
忘记了
年轻的梦
Forgetting
our
youthful
dreams
好想回到
那年夏天
I
long
to
go
back
to
that
summer
教室门前
你笑容满面
In
front
of
the
classroom
door,
your
smile
shone
拍拍我的头
说你别哭
Patting
my
head,
you
said,
"Don't
cry
考坏一次
不是末日
Failing
a
test
once
isn't
the
end
of
the
world
未来还有
很长的路
There's
still
a
long
way
ahead
我们要一起
去看世界
We're
going
to
see
the
world
together
我还记得
那年晴空万里
I
still
remember
that
year
of
endless
blue
skies
那一道飞机云
的弧线
The
arc
of
that
airplane
contrail
蜿蜒著思念
写下故事的总结
Carrying
my
longing,
writing
the
ending
of
our
story
我还记得
那年你的年轻
I
still
remember
your
youth
that
year
刻在从前
最美的时间
Etched
in
the
past,
the
most
beautiful
time
你不曾告别
不曾走远
You
never
said
goodbye,
never
left
与你重逢
前一个夜晚
The
night
before
I
met
you
again
往事在
梦中上演
The
past
played
out
in
my
dreams
终要去体验
真实人生的残缺
I
had
to
experience
the
imperfections
of
real
life
我还记得
那年晴空万里
I
still
remember
that
year
of
endless
blue
skies
那一道飞机云
的弧线
The
arc
of
that
airplane
contrail
蜿蜒著思念
写下故事的总结
Carrying
my
longing,
writing
the
ending
of
our
story
我还记得
那年你的年轻
I
still
remember
your
youth
that
year
刻在从前
最美的时间
Etched
in
the
past,
the
most
beautiful
time
你不曾告别
不曾走远
You
never
said
goodbye,
never
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ng Cheon Chet, Huang Ting
Альбом
絲路
дата релиза
16-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.