梁靜茹 - 昨天 - перевод текста песни на немецкий

昨天 - 梁靜茹перевод на немецкий




昨天
Gestern
假裝你不曾親吻她的臉
Tu so, als hättest du nie ihr Gesicht geküsst
假裝你不曾靠在她的肩
Tu so, als hättest du nie an ihrer Schulter gelehnt
假裝你不曾讚美她的眼
Tu so, als hättest du nie ihre Augen gelobt
假裝你不曾記得她鼻子的弧線
Tu so, als erinnerst du dich nicht an die Kurve ihrer Nase
雖然你現在躺在我身邊
Obwohl du jetzt neben mir liegst
雖然你現在只對我想念
Obwohl du jetzt nur an mich denkst
雖然你現在說愛我不變
Obwohl du jetzt sagst, deine Liebe bleibt
但為何你只抽她習慣的香煙
Aber warum rauchst du nur ihre gewohnten Zigaretten?
我可以佔有你眼睛全部的視線
Ich könnte dein ganzes Blickfeld einnehmen
在亮了燈的房間 你的心有一部份 我卻看不見
Im erleuchteten Zimmer ein Teil deines Herzens bleibt mir verborgen
我已經佔有你生命全部的時間
Ich habe deine ganze Lebenszeit in Anspruch genommen
卻在意那些 你從來不說 我從來不問你的 昨天
Doch diese Dinge beschäftigen mich, die du nie erwähnst und ich nie frage dein Gestern
雖然你現在躺在我身邊
Obwohl du jetzt neben mir liegst
雖然你現在只對我想念
Obwohl du jetzt nur an mich denkst
雖然你現在說愛我不變
Obwohl du jetzt sagst, deine Liebe bleibt
但為何你只抽她習慣的香煙
Aber warum rauchst du nur ihre gewohnten Zigaretten?
我可以佔有你眼睛全部的視線
Ich könnte dein ganzes Blickfeld einnehmen
在亮了燈的房間 你的心有一部份 我卻看不見
Im erleuchteten Zimmer ein Teil deines Herzens bleibt mir verborgen
我已經佔有你生命全部的時間
Ich habe deine ganze Lebenszeit in Anspruch genommen
卻在意那些 你從來不說 我從來不問你的 昨天
Doch diese Dinge beschäftigen mich, die du nie erwähnst und ich nie frage dein Gestern
我可以佔有你眼睛全部的視線
Ich könnte dein ganzes Blickfeld einnehmen
在亮了燈的房間 你的心有一部份 我卻看不見
Im erleuchteten Zimmer ein Teil deines Herzens bleibt mir verborgen
我已經佔有你生命全部的時間
Ich habe deine ganze Lebenszeit in Anspruch genommen
卻在意那些 你從來不說 我從來不問你的 昨天
Doch diese Dinge beschäftigen mich, die du nie erwähnst und ich nie frage dein Gestern





Авторы: Chen Hsiao Hsia, Guan Qi Yuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.