梁靜茹 - 昨日情書 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梁靜茹 - 昨日情書




昨日情書
Yesterday's Love Letter
今夜冷風酸雨來作伴 燈火正影人孤單
Tonight, the cold wind and acid rain keep me company, The light flickers against the lonely figure
寂寞的滋味透心頭 無知東時天才會光
The taste of loneliness pierces my heart, Ignorant of when dawn will break
你我那會這無緣 離開了後才來思念
You and I were destined to miss each other, Only after leaving did longing arise
親像一蕊無言花 惦惦來開 惦惦水
Like a silent flower, Bloom quietly, water quietly
一瞑花開的香味 引阮滿腹的稀微
The fragrance of the blooming flower at midnight, Evokes a bellyful of sadness in me
你敢有聽見花謝若落土 破碎是誰人的心肝
Can you hear the sound of the flower falling to the ground, Whose heart is shattering?
你敢有聽見花謝若落土 破碎是誰人的心肝
Can you hear the sound of the flower falling to the ground, Whose heart is shattering?
還沒好好的感受 雪花綻放的氣候
Before I could truly feel, The weather of the snowflake's bloom
我們一起顫抖 會更明白 甚麼是溫柔
We trembled together, Understanding more clearly, What gentleness is
還沒跟你牽著手 走過荒蕪的沙丘
Before I could hold your hand, And walk through the desolate dunes
可能從此以後 學會珍惜 天長和地久
Perhaps from now on, I will learn to cherish, The length of heaven and earth
有時候 有時候 我會相信一切有盡頭
Sometimes, Sometimes, I believe that everything has an end
相聚離開 都有時候 沒有甚麼會永垂不朽
Gathering and leaving, Both have their times, Nothing lasts forever
可是我 有時候 寧願選擇留戀不放手
But sometimes, Sometimes, I prefer to hold on and not let go
等到風景都看透 也許你會陪我 看細水長流
When the scenery is all seen through, Perhaps you will accompany me, To watch the stream flow gently
有時候 有時候 我會相信一切有盡頭
Sometimes, Sometimes, I believe that everything has an end
相聚離開 都有時候 沒有甚麼會永垂不朽
Gathering and leaving, Both have their times, Nothing lasts forever
可是我 有時候 寧願選擇留戀不放手
But sometimes, Sometimes, I prefer to hold on and not let go
等到風景都看透 也許你會陪我 看細水長流
When the scenery is all seen through, Perhaps you will accompany me, To watch the stream flow gently
誰還記得 是誰先說永遠的愛我
Who still remembers, Who first said they would love me forever
以前的一句話是我們以後的傷口
A former sentence is our future wound
過了太久 沒人記得 當初那些溫柔
Too much time has passed, No one remembers, Those gentle words of the past
我和你手牽手說要一起走到最後
You and I held hands and said we would walk together until the end
我們都忘了 這條路走了多久
We have both forgotten, How long we walked this road
心中是清楚的 有一天有一天都會停的
Deep in our hearts, we know clearly, That one day, one day, it will stop
讓時間說真話 雖然我也害怕
Let time tell the truth, Although I am also afraid
在天黑了以後 我們都不知道會不會有以後
After dark, We both don't know if there will be a later
誰還記得 是誰先說永遠的愛我
Who still remembers, Who first said they would love me forever
以前的一句話是我們以後的傷口
A former sentence is our future wound
過了太久 沒人記得 當初那些溫柔
Too much time has passed, No one remembers, Those gentle words of the past
我和你手牽手說要一起走到最後
You and I held hands and said we would walk together until the end
我和你手牽手說要一起走到最後
You and I held hands and said we would walk together until the end
你瘦了憔悴得讓我好心疼
You've lost weight and look so haggard, it breaks my heart
有時候愛情比時間還殘忍
Sometimes love is more cruel than time
把人變得盲目 而奮不顧身
Making people blind, And reckless
忘了愛要兩個同樣用心的人
Forgetting that love requires two equally devoted people
你醉了脆弱得藏不住淚痕
You're drunk and fragile, your tears can't be hidden
我知道絕望比冬天還寒冷
I know that despair is colder than winter
你恨自己是個 怕孤獨的人
You hate that you're a person who fears loneliness
偏偏又愛上自由自私的靈魂
Yet you fell in love with a free and selfish soul
你帶著他唯一寫過的情書
You carry the only love letter he ever wrote
想證明當初愛得並不糊塗
Wanting to prove that your love was not foolish
他曾為了你的逃離頹廢痛苦
He was once decadent and痛苦 over your departure
也為了破鏡重圓 抱著你哭
He also cried while holding you, Longing for a reconciliation
可惜愛不是幾滴眼淚 幾封情書
Oh, but unfortunately, love is not a few tears, A few love letters
這樣的話 或許有點殘酷
Oh, such words may be a bit cruel
等待著別人 給幸福的人
Those who wait for others, To give them happiness
往往過得都不怎麼幸福
Often end up not being very happy themselves
可惜愛不是忍著眼淚 留著情書
Oh, unfortunately, love is not holding back tears, Keeping love letters
傷口清醒 要比昏迷痛楚
Oh, waking up from the wound, Is more painful than being unconscious
緊閉的雙眼 又拖著錯誤
Your tightly closed eyes, Are dragging you into more mistakes
真愛來臨時 你要怎麼留得住
When true love comes, How will you keep it?





Авторы: Ruo-long Yao, Wai-man Leung, Xiao-lian Qi, Xiao-xia Chen, Kia-yang Yi, Cheng Yin Liu, Jun-jie Lin, Li-zhong Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.