梁靜茹 - 最後 - перевод текста песни на немецкий

最後 - 梁靜茹перевод на немецкий




最後
Das Letzte
或許我已失去談論幸福的權利
Vielleicht habe ich kein Recht mehr, über Glück zu sprechen,
就連最後的最後都不是我的決定
Selbst das Letzte am Ende war nicht meine Entscheidung.
我總是在絢爛的夜晚顯得消極
In strahlenden Nächten bin ich immer so schwermütig,
懷念著那段遺憾心裡卻是感激
Erinnere mich an diese Wunden, doch dankbar bleibt mein Herz.
如果是因為那最後一次的爭執
Wenn es an unserem letzten Streit gelegen hat,
而讓今天的我們能夠變得誠實
Dass wir heute endlich ehrlich zueinander sind,
是不是我應該感謝你當時的冷靜
Sollte ich dir für deine damalige Kühle danken?
只是我顫抖的手一直到如今
Doch meine zitternden Hände sie halten noch immer an.
最後 我們都錯過
Am Ende haben wir uns beide verfehlt,
愛過 不一定會有結果
Geliebt, doch ohne Garantie auf ein Ende.
最後 走不到最後
Am Ende sind wir nicht bis ans Ziel gekommen,
愛你卻又必須放手
Dich zu lieben und doch loslassen zu müssen.
如果是因為那最後一次的爭執
Wenn es an unserem letzten Streit gelegen hat,
而讓今天的我們能夠變得誠實
Dass wir heute endlich ehrlich zueinander sind,
是不是我應該感謝你當時的冷靜
Sollte ich dir für deine damalige Kühle danken?
只是我顫抖的手一直到如今
Doch meine zitternden Hände sie halten noch immer an.
最後 我們都錯過
Am Ende haben wir uns beide verfehlt,
愛過 不一定會有結果
Geliebt, doch ohne Garantie auf ein Ende.
最後 走不到最後
Am Ende sind wir nicht bis ans Ziel gekommen,
愛你卻又必須放手
Dich zu lieben und doch loslassen zu müssen.
最後 我們都錯過
Am Ende haben wir uns beide verfehlt,
愛過 不一定會有結果
Geliebt, doch ohne Garantie auf ein Ende.
最後 走不到最後
Am Ende sind wir nicht bis ans Ziel gekommen,
愛你卻又必須放手
Dich zu lieben und doch loslassen zu müssen.





Авторы: Wei Ren Yuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.