Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有水的游泳池
Der Pool ohne Wasser
當公車轉個彎時
便看到
沒有水的泳池
綠色的底
Als
der
Bus
um
die
Ecke
bog,
sah
ich
den
Pool
ohne
Wasser,
grünen
Grund
泳季馬上要開始
卻沒有了你
Die
Badesaison
würde
bald
beginnen,
aber
du
warst
nicht
mehr
da
還記不記得去年
陽光下
那發光游泳池
好像玻璃
Erinnerst
du
dich
noch
an
letztes
Jahr,
als
die
Sonne
den
Pool
wie
Glas
erleuchtete?
拉著你的雙臂
練習蛙式的姿勢
Ich
hielt
deine
Arme
und
übte
die
Brustschwimm-Technik
我好想回到那樣的從前
整個浮在透明的愛裡
就像在你懷裡
Ich
möchte
zurück
in
diese
Vergangenheit,
ganz
in
transparenter
Liebe
schweben,
wie
in
deinen
Armen
我好想再回到從前
有你在身邊美好的日子
Ich
möchte
zurück
in
diese
Zeit,
als
du
an
meiner
Seite
warst,
diese
schönen
Tage
是防曬油的香氣
還是你陽光下的氣息
讓我著迷
War
es
der
Duft
des
Sonnenschutzes
oder
dein
Geruch
in
der
Sonne,
der
mich
verzauberte?
第一次碰你的手臂心跳個不停
Als
ich
deinen
Arm
zum
ersten
Mal
berührte,
klopfte
mein
Herz
還記不記得那天
玩猜字
在你手心寫字
寫你名字
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
als
wir
Wortspiele
machten
und
ich
in
deine
Handfläche
schrieb?
你問我什麼秘密
那麼的歡喜
Du
fragtest,
was
mein
Geheimnis
sei,
so
voller
Freude
我好想回到那樣的從前
整個浮在透明的愛裡
就像在你懷裡
Ich
möchte
zurück
in
diese
Vergangenheit,
ganz
in
transparenter
Liebe
schweben,
wie
in
deinen
Armen
我好想再回到從前
有你在身邊美好的日子
Ich
möchte
zurück
in
diese
Zeit,
als
du
an
meiner
Seite
warst,
diese
schönen
Tage
愛是不是
總會不經意慢慢流失
好像沒有水的泳池
Verlässt
Liebe
uns
nicht
manchmal
unbeabsichtigt,
wie
ein
Pool
ohne
Wasser?
如果這個故事也必須成為歷史
我會好好記住
有過的美麗
Wenn
diese
Geschichte
nun
Geschichte
sein
muss,
werde
ich
mich
an
ihre
Schönheit
erinnern
我好想回到那樣的從前
整個浮在透明的愛裡
就像在你懷裡
Ich
möchte
zurück
in
diese
Vergangenheit,
ganz
in
transparenter
Liebe
schweben,
wie
in
deinen
Armen
我好想再回到從前
有你在身邊美好的日子
Ich
möchte
zurück
in
diese
Zeit,
als
du
an
meiner
Seite
warst,
diese
schönen
Tage
有你在身邊美好的日子
Diese
schönen
Tage,
als
du
an
meiner
Seite
warst
有你在身邊美好的日子
Diese
schönen
Tage,
als
du
an
meiner
Seite
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanya Chua
Альбом
Courage
дата релиза
02-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.