Fish Leong - 誘惑的街 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fish Leong - 誘惑的街 (Live)




誘惑的街 (Live)
Улица искушений (Live)
這樣深的夜下過雨的街
В такую глубокую ночь, на улице, где прошёл дождь,
連星光就要熄滅 你赴的是什麼樣的約?
Даже свет звёзд вот-вот погаснет. На какую встречу ты идёшь?
原無意說這些只是對你還有感覺
Не хотела говорить об этом, но у меня всё ещё есть чувства к тебе.
以為一切殘缺都能用愛解決
Думала, что всё можно исправить любовью.
可是我除了愛你沒有別的憑藉
Но у меня, кроме любви к тебе, нет больше ничего.
話由真心才說得如此直接
Эти слова идут от самого сердца, поэтому такие прямолинейные.
也許是夜色讓人不知膽怯
Может быть, это ночная мгла делает меня такой смелой.
有了我你是否什麼都不缺 心再野也知道該拒絕
Разве тебе чего-то не хватает со мной? Даже самое дикое сердце должно знать отказ.
有什麼心結難解竟然你離不開這一切?
Какой же узел в твоей душе не даёт тебе порвать с этим?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
Ты всего лишь на улице соблазнов, ты всего лишь в пучине полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
Дикость в твоей крови уже не видит разницы между реальностью и иллюзией.
這樣深的夜下過雨的街
В такую глубокую ночь, на улице, где прошёл дождь,
連星光就要熄滅 你赴的是什麼樣的約?
Даже свет звёзд вот-вот погаснет. На какую встречу ты идёшь?
原無意說這些只是對你還有感覺
Не хотела говорить об этом, но у меня всё ещё есть чувства к тебе.
以為一切殘缺都能用愛解決
Думала, что всё можно исправить любовью.
可是我除了愛你沒有別的憑藉
Но у меня, кроме любви к тебе, нет больше ничего.
話由真心才說得如此直接
Эти слова идут от самого сердца, поэтому такие прямолинейные.
也許是夜色讓人不知膽怯
Может быть, это ночная мгла делает меня такой смелой.
有了我你是否什麼都不缺 心再野也知道該拒絕
Разве тебе чего-то не хватает со мной? Даже самое дикое сердце должно знать отказ.
有什麼心結難解竟然你離不開這一切?
Какой же узел в твоей душе не даёт тебе порвать с этим?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
Ты всего лишь на улице соблазнов, ты всего лишь в пучине полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
Дикость в твоей крови уже не видит разницы между реальностью и иллюзией.
所以你也無從察覺情由何時冷卻
Поэтому ты не замечаешь, как остыли чувства.
你從來不了解心痛有多麼強烈
Ты никогда не понимал, как сильно болит сердце.
如今若要我為愛妥協我寧願它幻滅
Если мне придётся пойти на компромисс с любовью, я лучше позволю ей разрушиться.
有了我你是否什麼都不缺 心再野也知道該拒絕
Разве тебе чего-то не хватает со мной? Даже самое дикое сердце должно знать отказ.
有什麼心結難解竟然你離不開這一切?
Какой же узел в твоей душе не даёт тебе порвать с этим?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沈淪的午夜
Ты всего лишь на улице соблазнов, ты всего лишь в пучине полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
Дикость в твоей крови уже не видит разницы между реальностью и иллюзией.
有了我你應該什麼都不缺 心再野也知道該拒絕
Разве тебе чего-то не хватает со мной? Даже самое дикое сердце должно знать отказ.
有什麼心結難解竟然你離不開這一切?
Какой же узел в твоей душе не даёт тебе порвать с этим?
若是我身在誘惑的街 若是我身在沈淪的午夜
Если бы я была на улице соблазнов, если бы я была в пучине полуночи,
你的心是否會為我而淌血從此醒覺
Заплакало бы твоё сердце кровью, пробудившись ото сна?





Авторы: Kok Yee Chew, Zong Sheng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.