Текст и перевод песни Fish Leong - 這是你嗎
你真的知道嗎
真的了解你自己嗎
Ты
действительно
знаешь?
Ты
действительно
знаешь
себя?
一直這樣的問
你就會開始動搖嗎
Тебя
начнет
трясти,
если
ты
будешь
продолжать
задавать
такие
вопросы?
你真的相信嗎
得到了最想要的嗎
Вы
действительно
верите,
что
получили
то,
чего
хотели
больше
всего?
還是為了他們的期望
就把那夢想都變小了呢
Или
они
сделали
эту
мечту
меньше
из-за
своих
ожиданий?
你也會這樣嗎
不只一次想哭嗎
Вы
бы
сделали
то
же
самое?
вы
хотите
плакать
больше
одного
раза?
越努力去解釋
oh
越被誤解嗎
Чем
усерднее
вы
пытаетесь
объяснить,
тем
более
непонятым
вы
становитесь?
你真的確定嗎
找到了你的最愛嗎
Вы
действительно
уверены,
что
нашли
свою
любимую?
還是不好意思
再拒絕
Все
еще
стесняясь
снова
отказать
就說服自己接受他了呢
Я
убедил
себя
принять
его
這是你嗎
你要這樣的過嗎
Это
ты?
Ты
хочешь
так
жить?
這是你嗎
你錯過了自己嗎
Это
ты?
ты
скучал
по
себе?
就這樣嗎
把你自己信仰
Это
все?
верь
в
себя
來換別人
所謂的天堂
В
обмен
на
то,
что
другие
называют
раем
這是你嗎
是誰給了你框框
Это
ты?
Кто
дал
тебе
рамку?
這是你嗎
讓你自己走了樣
Это
ты?
отпусти
себя.
你的心
畢竟是你自己的地方
В
конце
концов,
твое
сердце
- это
твое
собственное
место
No
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ah
no
no
no
no
Ах,
нет,
нет,
нет
你也會這樣嗎
有時也會害怕嗎
Вы
делаете
то
же
самое?
вам
иногда
страшно?
只知道往前走
Oh
不知去哪裡
Я
просто
знаю,
что
нужно
идти
вперед,
О,
я
не
знаю,
куда
идти.
你真的確定嗎
知道你再做什麼嗎
Вы
действительно
уверены?
вы
знаете,
что
вы
можете
сделать?
還是不好意思
去承認
Все
еще
стесняюсь
признаться
в
этом
就騙騙自己已經很好了
Хорошо
лгать
самому
себе
這是你嗎
你要這樣的過嗎
Это
ты?
Ты
хочешь
так
жить?
這是你嗎
你錯過了自己嗎
Это
ты?
ты
скучал
по
себе?
就這樣嗎
把你自己信仰
Это
все?
верь
в
себя
來換別人
所謂的天堂
В
обмен
на
то,
что
другие
называют
раем
這是你嗎
是誰給了你框框
Это
ты?
Кто
дал
тебе
рамку?
這是你嗎
讓你自己走了樣
Это
ты?
отпусти
себя.
你的心
畢竟是你自己的地方
В
конце
концов,
твое
сердце
- это
твое
собственное
место
這是你嗎
你要這樣的過嗎
Это
ты?
Ты
хочешь
так
жить?
這是你嗎
你做過了自己嗎
Это
ты?
Ты
был
самим
собой?
就這樣嗎
把你自己心肝
Это
все?
возьми
свое
собственное
сердце
來換別人
所謂的天堂
В
обмен
на
то,
что
другие
называют
раем
這是你嗎
是誰給了你框框
Это
ты?
Кто
дал
тебе
рамку?
這是你嗎
把你自己都隱藏
Это
ты?
спрячься
忘了自己最初的模樣
Забудь,
как
ты
выглядела
в
первую
очередь
這是你嗎
你要這樣的過嗎
Это
ты?
Ты
хочешь
так
жить?
這是你嗎
你做過了自己嗎
Это
ты?
Ты
был
самим
собой?
管他別人所謂的天堂
Называйте
его
тем,
что
другие
называют
небесами
這是你嗎
是誰給了你框框
Это
ты?
Кто
дал
тебе
рамку?
這是你嗎
把你自己都隱藏
Это
ты?
спрячься
忘了自己最初的模樣
Забудь,
как
ты
выглядела
в
первую
очередь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
閃亮的星
дата релиза
27-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.