梁靜茹 - 類情人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁靜茹 - 類情人




類情人
Почти любимый
珍惜偶爾的溫存
Дорожу редкими моментами нежности,
寬闊的手掌握的那麼沉
Твои сильные руки держат меня так крепко,
卻進不了你心門
Но не могут проникнуть в твое сердце.
再靠近一點就怕傷了人
Боюсь сделать шаг ближе, чтобы не причинить боль.
也許我只是個類情人
Возможно, я всего лишь почти любимая,
在你孤單的時候給你溫柔的人
Та, кто дарит тебе тепло в минуты одиночества.
類情人總有一點天真
Почти любимые всегда немного наивны,
安靜等待什麼發生
Тихо ждут, что же произойдет,
把最美的夢藏最深
Храня самые прекрасные мечты в глубине души.
圓滿在疏遠遲鈍
Совершенство в отстраненности и безразличии.
你不說的事我從來不問
О том, что ты не говоришь, я никогда не спрашиваю.
你說是我太殘忍
Ты говоришь, что я слишком жестока,
喜歡我對你要求不過分
Тебе нравится, что мои требования не завышены.
也許我只是個類情人
Возможно, я всего лишь почти любимая,
在你孤單的時候給你溫柔的人
Та, кто дарит тебе тепло в минуты одиночества.
類情人總有一點天真
Почти любимые всегда немного наивны,
安靜等待什麼發生
Тихо ждут, что же произойдет,
把最美的夢藏最深
Храня самые прекрасные мечты в глубине души.
靈魂從不奢求幾分
Душа не просит многого,
類情人類的認份
Почти любимые смирились со своей ролью,
甘心做沉默的後盾
Добровольно становятся молчаливой опорой,
跟不曾說過的永恆
С невысказанной вечностью.
我只能做一個類情人
Я могу быть только почти любимой,
在你想飛的時候給你自由的人
Той, кто дарит тебе свободу, когда ты хочешь взлететь.
類情人最怕是太認真
Почти любимые боятся быть слишком серьезными,
小心維護一種單純
Бережно хранят свою простоту,
為活過曖昧的青春
Ради прожитой в двусмысленности юности.





Авторы: Ting Huang, Guang Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.