Текст и перевод песни 梅艷芳 feat. 譚詠麟 - 路人甲乙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(譚)怎去開始
沒法解釋都開始
就讓我來說這個故事
(Алан)
Как
начать?
Необъяснимо,
но
уже
началось.
Позволь
мне
рассказать
эту
историю.
(梅)時間
地點
人物
我一個
(Анита)
Время,
место,
действующие
лица…
я
одна
из
них.
誰編的好劇本
如劇情動人話我知
Кто
написал
этот
хороший
сценарий?
Если
сюжет
трогательный,
дай
мне
знать.
(譚)四零年代
午夜雨中
破舊冷巷
我一個走
(Алан)
Сороковые,
полночь,
дождь.
Старый,
холодный
переулок.
Я
иду
один.
(梅)不斷重複經過那小馬路然後
(Анита)
Снова
и
снова
прохожу
по
этой
маленькой
улочке,
а
потом…
(譚)浩南來電
我便要走到銅鑼灣血花四淺
(Алан)
ХоНэм
звонит,
и
я
должен
идти
в
Козвей-Бэй,
где
кровь
льется
рекой.
(梅)千人圍觀起哄我一個退後
某日庭內四大教主各自發功
刮起猛風
(Анита)
Толпа
зевак
шумит,
я
одна
отступаю.
Однажды
в
суде
четыре
главы
банд
сошлись
в
схватке,
подняв
сильный
ветер.
(譚)小路旁邊出發
我經過大門口後
(Алан)
Я
выхожу
из-за
угла,
прохожу
мимо
главного
входа…
(合)八月炎夏
我在教堂裡
曾祈禱
卻遭刺死
(Вместе)
Августовская
жара.
Я
была
в
церкви.
Молилась.
Но
меня
закололи.
(梅)之後重返街角再走到最後
(Анита)
Потом
возвращаюсь
на
угол
улицы
и
иду
до
конца.
(合)重複揣摩排練
動作走位表熟練
(Вместе)
Повторяю,
репетирую.
Движения,
позиции
— всё
отточено
до
совершенства.
(梅)在每一位主角後面
一個獨自在公演
(Анита)
За
каждым
главным
героем
одна
я
играю
свой
спектакль.
(譚)誰知他的名字
(Алан)
Кто
знает
его
имя?
(梅)但會講聲非常面善
(Анита)
Но
говорят,
что
лицо
очень
знакомое.
(合)就似一齣好戲道具在表演
(Вместе)
Как
в
хорошем
спектакле,
реквизит
играет
свою
роль.
(梅)對白
(譚)沒有
(Анита)
Реплики…
(Алан)
Нет.
(梅)結局
(譚)沒有
(Анита)
Концовки…
(Алан)
Нет.
(譚)運氣
最終有沒有
(Алан)
Удача…
В
конце
концов,
есть
ли
она?
(梅)我名字沒有
(Анита)
У
меня
нет
имени.
(譚)我名字毋須有
怎麼連配樂
(Алан)
Мне
не
нужно
имя.
Как
же
так,
даже
музыкального
сопровождения…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蔡一智 For Double C Musi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.