梅艷芳 feat. 張國榮 - 緣份 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梅艷芳 feat. 張國榮 - 緣份




緣份
Fate
緣份
Fate
唱:張國榮, 梅艷芳
Sung by: Leslie Cheung, Anita Mui
詞:盧國沾
Lyrics: Luk Kuk-Chun
編:奧金寶
Arranged by: Au Man Bok
張:沒有一聲再見 沒有半聲嗟怨
Leslie: There was no word of farewell, no sigh of regret
淡淡去但無言
Silently you left, without a word
過去終於過去 留下了當初一切
The past is finally past, but everything from the beginning remains
在懷念
In our memories
梅:每段美好的片段 腦海一再閃現
Anita: Every beautiful memory flashes in my mind again and again
是否能證實曾與他有緣
Can it prove that we were once fated to be together?
張:在困苦中百轉 但結果在眼前
Leslie: In the midst of hardship, the outcome is before my eyes
事實證實無緣
The fact proves that there is no fate
我已不敢再說來日可相見
I dare not say that we will meet again in the future
梅:您我相隔多麼遠 哪年哪天可相見
Anita: You and I are so far apart, when will we meet again?
那處境可會改變
Will the circumstances ever change?
梅:您我相隔多麼遠
Anita: You and I are so far apart
張:妳我相隔多麼遠
Leslie: You and I are so far apart
梅:哪年哪天可相見
Anita: When will we meet again?
張:哪年哪天可相見
Leslie: When will we meet again?
梅:那處境可會
Anita: Can that situation
合:改變
Both: Change?
張:妳我相隔多麼遠
Leslie: You and I are so far apart
梅:您我相隔多麼遠
Anita: You and I are so far apart
張:哪年哪天可相見
Leslie: When will we meet again?
梅:哪年哪天可相見
Anita: When will we meet again?
張:那處境可會
Leslie: Can that situation
合:改變
Both: Change?





Авторы: kam po o


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.