Текст и перевод песни 梅艷芳 feat. 張國榮 - 緣份
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唱:張國榮,
梅艷芳
Sung
by:
Leslie
Cheung,
Anita
Mui
詞:盧國沾
Lyrics:
Luk
Kuk-Chun
編:奧金寶
Arranged
by:
Au
Man
Bok
張:沒有一聲再見
沒有半聲嗟怨
Leslie:
There
was
no
word
of
farewell,
no
sigh
of
regret
淡淡去但無言
Silently
you
left,
without
a
word
過去終於過去
留下了當初一切
The
past
is
finally
past,
but
everything
from
the
beginning
remains
梅:每段美好的片段
腦海一再閃現
Anita:
Every
beautiful
memory
flashes
in
my
mind
again
and
again
是否能證實曾與他有緣
Can
it
prove
that
we
were
once
fated
to
be
together?
張:在困苦中百轉
但結果在眼前
Leslie:
In
the
midst
of
hardship,
the
outcome
is
before
my
eyes
事實證實無緣
The
fact
proves
that
there
is
no
fate
我已不敢再說來日可相見
I
dare
not
say
that
we
will
meet
again
in
the
future
梅:您我相隔多麼遠
哪年哪天可相見
Anita:
You
and
I
are
so
far
apart,
when
will
we
meet
again?
那處境可會改變
Will
the
circumstances
ever
change?
梅:您我相隔多麼遠
Anita:
You
and
I
are
so
far
apart
張:妳我相隔多麼遠
Leslie:
You
and
I
are
so
far
apart
梅:哪年哪天可相見
Anita:
When
will
we
meet
again?
張:哪年哪天可相見
Leslie:
When
will
we
meet
again?
梅:那處境可會
Anita:
Can
that
situation
張:妳我相隔多麼遠
Leslie:
You
and
I
are
so
far
apart
梅:您我相隔多麼遠
Anita:
You
and
I
are
so
far
apart
張:哪年哪天可相見
Leslie:
When
will
we
meet
again?
梅:哪年哪天可相見
Anita:
When
will
we
meet
again?
張:那處境可會
Leslie:
Can
that
situation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kam po o
Альбом
情歌1
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.