Текст и перевод песни 梅艷芳/張國榮 - 芳華絕代亂世佳人 - Lego Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
芳華絕代亂世佳人 - Lego Version
The Greatest Star of All Time - Lego Version
你想不想
吻一吻
Baby,
do
you
wanna
kiss
me?
傾國傾城
是我大名
A
beauty
that
no
one
can
resist
蒙羅麗莎
只是一幅畫
如何艷壓天下
Like
the
Mona
Lisa,
a
simple
image
I'm
not
皇朝外的
伊莉莎白
誰來跪拜她
No
Queen
Elizabeth
outside
the
Empire
would
anyone
care
for?
夢露若果
莊重高雅
何來絕世佳話
If
Marilyn
Monroe
took
her
beauty
seriously
紅顏
禍水
錦上添花
教你蕩產傾家
Women
like
us
are
called
femme
fatales,
the
ones
who
make
men
spend
all
their
money
唯獨是天姿國色
不可一世
天生我高貴艷麗到底
But
I'm
the
only
one
born
with
my
beauty
顛倒眾生
吹灰不費
收你做我的迷
Turn
heads
without
a
problem,
make
you
my
latest
obsession
你敢不敢
抱一抱
Baby,
do
you
dare
give
me
a
hug?
瘋魔一時
是我罪名
They
call
me
reckless,
but
it's
my
only
flaw
羅蘭自稱
芳名蘇菲亞
男孩就會倒下
Loren
may
have
called
herself
Sophia
while
in
America,
but
would
any
boy
fall
for
that?
如能獲得
芭鐸親一下
鐵塔亦會垮
If
you
could
kiss
Bardot,
would
the
Eiffel
Tower
collapse?
怕你甚麼
稱王稱霸
來臣服我之下
I'm
not
afraid
of
you,
you
big
show
off,
so
bow
down
to
me
銀河艷星
單人匹馬
勝過漫天煙花
As
bright
as
a
star,
I
don't
need
no
friends
唯獨是天姿國色
不可一世
天生我高貴艷麗到底
But
I'm
the
only
one
born
with
my
beauty
顛倒眾生
吹灰不費
收你做我的迷
Turn
heads
without
a
problem,
make
you
my
latest
obsession
唯獨是天姿國色
不可一世
天生我高貴艷麗到底
But
I'm
the
only
one
born
with
my
beauty
顛倒眾生
吹灰不費
得我艷與天齊
Turn
heads
without
a
problem,
so
you
can
be
a
match
made
in
heaven
唯獨是天姿國色
不可一世
天生我高貴艷麗到底
But
I'm
the
only
one
born
with
my
beauty
顛倒眾生
吹灰不費
收你做我的迷
Turn
heads
without
a
problem,
make
you
my
latest
obsession
唯獨是天姿國色
不可一世
天生我高貴艷麗到底
But
I'm
the
only
one
born
with
my
beauty
顛倒眾生
吹灰不費
得我艷與天齊
Turn
heads
without
a
problem,
so
you
can
be
a
match
made
in
heaven
你想不想
吻一吻
Baby,
do
you
wanna
kiss
me?
傾國傾城
是我大名
A
beauty
that
no
one
can
resist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 溫應鴻
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.