Текст и перевод песни Anita Mui feat. Sandy Lam - 兩個女人
林:是夢是現實是愛情結果
Lam:
Is
it
a
dream
or
reality,
the
result
of
love?
梅:是夢是現實不兩存的快樂
Mui:
Is
it
a
dream
or
reality,
a
fleeting
happiness?
林:他關心是我的痛苦快樂
Lam:
He
cares
for
me,
my
pain
and
joy.
梅:他於黃昏裡暗中的角落
Mui:
He's
in
the
evening's
dark
corner.
林:想起我
對我說愛我更加多
Lam:
He
thinks
of
me,
tells
me
he
loves
me
even
more.
(梅:給我
每個熱吻像雨下落)
(Mui:
Gives
me
each
kiss
like
falling
rain.)
梅:他的心又像是暖流與火
Mui:
His
heart
is
like
a
warm
current
and
fire.
林:他的心又像天氣難測度
Lam:
His
heart
is
like
the
weather,
unpredictable.
梅:當他在你身邊不快樂
Mui:
When
he's
not
happy
around
you,
林:當他在工作裡多不快樂
Lam:
When
he's
unhappy
at
work,
梅:他跟我
對我說愛我更加多
Mui:
He
tells
me
he
loves
me
even
more.
(林:他會
放縱自我內心苦楚)
(Lam:
He'll
indulge
in
his
inner
bitterness.)
林:這一晚
我將那一絲慾望
用寂寞寂寞退落
Lam:
Tonight
I'll
use
my
loneliness
to
recede
that
desire.
梅:但我知道是我像個副選令我心內難過
Mui:
But
I
know
I'm
like
a
second
choice,
it
makes
my
heart
ache.
林:長夜裡
梅:誰令我
Lam:
In
the
dead
of
night,
Mui:
who
makes
me
林:留下我
梅:未欠缺太多(林:說甚麼)
Lam:
leave
me,
Mui:
not
lacking
(Lam:
say
what!)
林:我愛他癡情
牽動我的心靈
但是令我快樂
Lam:
I
love
him
dearly,
it
stirs
my
soul,
but
it
makes
me
happy.
(梅:但獨愛他一個
我與他的歡樂
令你心不好過)
(Mui:
But
I
only
love
him,
my
joy
with
him
makes
your
heart
heavy.)
林:現實夢幻說不清
但我知道愛得他癡情
Lam:
Reality
and
dreams
are
unclear,
but
I
know
I
love
him
dearly.
(梅:就像劃破你心窩
是否他在夢裡說起我)
(Mui:
Like
a
wound
in
your
heart,
does
he
speak
of
me
in
his
dreams?)
林:心
心內縱使不平
但若共處快樂
Lam:
Heart,
though
my
heart
is
restless,
if
we're
happy
together,
(梅:有我與他歡樂
若令你心悽愴)
(Mui:
My
joy
with
him,
if
it
brings
you
sorrow.)
林:就是現在我心聲
是否應過問
Lam:
Should
I
ask
myself
now,
(梅:亦令我心更苦楚
是否應怨恨)
(Mui:
It
also
pains
my
heart,
should
I
resent
it?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nan Ying Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.