梅艷芳 feat. 許志安 - 我肯 - перевод текста песни на немецкий

我肯 - 許志安 , 梅艷芳 перевод на немецкий




我肯
Ich will
求讓我早一點碰著 能全屬我的人
Ich wünschte, ich hätte früher jemanden treffen können, der ganz mir gehört.
求讓我早一點發現 誰全意全心
Ich wünschte, ich hätte früher entdeckt, wer von ganzem Herzen dabei ist.
從前愛過怨過不再想放任 抗拒抗拒再消沉
Früher habe ich geliebt und bereut, ich will nicht mehr nachgeben, widerstehen, widerstehen und wieder deprimiert sein.
從前錯過對過今天不過問 通通根本不要緊 重獲消失的信心
Früher habe ich etwas verpasst und Fehler gemacht, aber heute frage ich nicht mehr danach, es ist alles unwichtig. Ich gewinne das verlorene Selbstvertrauen zurück.
拋棄如今的一切妳可悔恨 若你可信任
Alles aufzugeben, was du jetzt hast, würdest du es bereuen? Wenn du mir vertrauen kannst.
洗去濃裝將會是返樸歸真 我肯我肯我肯
Wenn du das starke Make-up entfernst, wirst du zur wahren Natürlichkeit zurückkehren. Ich will, ich will, ich will.
拋棄如今的一切妳可悔恨 若你可信任
Alles aufzugeben, was du jetzt hast, würdest du es bereuen? Wenn du mir vertrauen kannst.
洗去濃裝將會是返樸歸真 我肯我肯我肯
Wenn du das starke Make-up entfernst, wirst du zur wahren Natürlichkeit zurückkehren. Ich will, ich will, ich will.
求讓我早一點接近 能全屬我的人
Ich wünschte, ich könnte früher demjenigen näher kommen, der ganz mir gehört.
求讓我織出心裏夢 難求是愛和真
Ich wünschte, ich könnte meinen inneren Traum weben. Schwer zu finden sind Liebe und Wahrheit.
從前痛過悔過今天不再恨 我會永記那傷痕
Früher habe ich gelitten und bereut, aber heute hasse ich nicht mehr. Ich werde mich immer an diese Narben erinnern.
從前試過有過多少的缺憾 當天空想都變真 燃亮今天的決心
Früher habe ich so viele Fehler erlebt. Wenn das, was ich mir im Himmel wünschte, wahr werden könnte, würde es meine heutige Entschlossenheit entfachen.
拋棄如今的一切妳可悔恨 若你可信任
Alles aufzugeben, was du jetzt hast, würdest du es bereuen? Wenn du mir vertrauen kannst.
洗去濃裝將會是返樸歸真 我肯我肯我肯
Wenn du das starke Make-up entfernst, wirst du zur wahren Natürlichkeit zurückkehren. Ich will, ich will, ich will.
拋棄如今的一切妳可悔恨 若你可信任
Alles aufzugeben, was du jetzt hast, würdest du es bereuen? Wenn du mir vertrauen kannst.
洗去濃裝將會是返樸歸真 我肯我肯我肯
Wenn du das starke Make-up entfernst, wirst du zur wahren Natürlichkeit zurückkehren. Ich will, ich will, ich will.
從前愛過怨過不再想放任 抗拒抗拒再消沉
Früher habe ich geliebt und bereut, ich will nicht mehr nachgeben, widerstehen, widerstehen und wieder deprimiert sein.
從前錯過對過今天不過問 通通根本不要緊 重獲消失的信心
Früher habe ich etwas verpasst und Fehler gemacht, aber heute frage ich nicht mehr danach, es ist alles unwichtig. Ich gewinne das verlorene Selbstvertrauen zurück.
拋棄如今的一切妳可悔恨 若你可信任
Alles aufzugeben, was du jetzt hast, würdest du es bereuen? Wenn du mir vertrauen kannst.
洗去濃裝將會是返樸歸真 我肯我肯我肯
Wenn du das starke Make-up entfernst, wirst du zur wahren Natürlichkeit zurückkehren. Ich will, ich will, ich will.
拋棄如今的一切妳可悔恨 若你可信任
Alles aufzugeben, was du jetzt hast, würdest du es bereuen? Wenn du mir vertrauen kannst.
洗去濃裝將會是返樸歸真 我肯我肯我肯
Wenn du das starke Make-up entfernst, wirst du zur wahren Natürlichkeit zurückkehren. Ich will, ich will, ich will.
拋棄如今的一切妳可悔恨 若你可信任
Alles aufzugeben, was du jetzt hast, würdest du es bereuen? Wenn du mir vertrauen kannst.
洗去濃裝將會是返樸歸真 我肯我肯我肯我肯我肯我肯
Wenn du das starke Make-up entfernst, wirst du zur wahren Natürlichkeit zurückkehren. Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will, ich will.





Авторы: Leung Sing Wong, Kok Kong Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.