勇气 - 棉子перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我爱你
无畏人海的拥挤
Ich
liebe
dich,
furchtlos
in
der
Menge,
用尽余生的勇气
mit
dem
Mut
meines
restlichen
Lebens,
只为能靠近你
哪怕一厘米
nur
um
dir
nahe
zu
sein,
auch
wenn
es
nur
ein
Zentimeter
ist.
爱上你
是我落下的险棋
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
mein
riskantes
Schachspiel,
不惧岁月的更替
ohne
Angst
vor
dem
Wechsel
der
Jahre.
往后的朝夕
不论风雨
In
Zukunft,
Tag
und
Nacht,
egal
ob
Wind
oder
Regen,
看了太多情人分分合合
Ich
habe
zu
viele
Liebende
kommen
und
gehen
sehen,
爱其实很脆弱
像温室里的花朵
Liebe
ist
eigentlich
sehr
zerbrechlich,
wie
eine
Blume
im
Gewächshaus.
你这么说
我其实很忐忑
Du
sagst
das,
und
ich
bin
eigentlich
sehr
nervös.
若我没有许过承诺
你还爱我吗
Wenn
ich
keine
Versprechungen
gemacht
hätte,
würdest
du
mich
dann
noch
lieben?
听夜空的流星
陨落的声音
Höre
das
Geräusch
der
Sternschnuppen
am
Nachthimmel,
这愿望让你听
ich
lasse
dich
diesen
Wunsch
hören.
我爱你
无畏人海的拥挤
Ich
liebe
dich,
furchtlos
in
der
Menge,
用尽余生的勇气
mit
dem
Mut
meines
restlichen
Lebens,
只为能靠近你
哪怕一厘米
nur
um
dir
nahe
zu
sein,
auch
wenn
es
nur
ein
Zentimeter
ist.
爱上你
是我落下的险棋
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
mein
riskantes
Schachspiel,
不惧岁月的更替
ohne
Angst
vor
dem
Wechsel
der
Jahre.
往后的朝夕
不论风雨
In
Zukunft,
Tag
und
Nacht,
egal
ob
Wind
oder
Regen,
你这么说
我其实很忐忑
Du
sagst
das,
und
ich
bin
eigentlich
sehr
nervös.
若我没有许过承诺
你还爱我吗
Wenn
ich
keine
Versprechungen
gemacht
hätte,
würdest
du
mich
dann
noch
lieben?
听夜空的流星
陨落的声音
Höre
das
Geräusch
der
Sternschnuppen
am
Nachthimmel,
这愿望让你听
ich
lasse
dich
diesen
Wunsch
hören.
我爱你
无畏人海的拥挤
Ich
liebe
dich,
furchtlos
in
der
Menge,
用尽余生的勇气
mit
dem
Mut
meines
restlichen
Lebens,
只为能靠近你
哪怕一厘米
nur
um
dir
nahe
zu
sein,
auch
wenn
es
nur
ein
Zentimeter
ist.
爱上你
是我落下的险棋
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
mein
riskantes
Schachspiel,
不惧岁月的更替
ohne
Angst
vor
dem
Wechsel
der
Jahre.
往后的朝夕
不论风雨
In
Zukunft,
Tag
und
Nacht,
egal
ob
Wind
oder
Regen,
我爱你
无畏人海的拥挤
Ich
liebe
dich,
furchtlos
in
der
Menge,
用尽余生的勇气
mit
dem
Mut
meines
restlichen
Lebens,
只为能靠近你
哪怕一厘米
nur
um
dir
nahe
zu
sein,
auch
wenn
es
nur
ein
Zentimeter
ist.
爱上你
是我落下的险棋
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
mein
riskantes
Schachspiel,
不惧岁月的更替
ohne
Angst
vor
dem
Wechsel
der
Jahre.
往后的朝夕
不论风雨
In
Zukunft,
Tag
und
Nacht,
egal
ob
Wind
oder
Regen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Fu Pan, Fei Xia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.