Текст и перевод песни 棒棒堂 - 愛情學測
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
常常偷偷背誦
大人唱的情歌
I
often
secretly
memorize
the
Love
songs
adults
sing
以為可以當作
預習愛的功課
Thinking
I
could
use
them
to
prepare
for
love
明明該學以致用
公式全都出錯
I
was
supposed
to
apply
what
I
learned,
but
all
formulas
went
wrong
看著你擦身而過
都呆了
I
was
dumbfounded
watching
you
pass
me
by
交卷前一分鐘
答案都還空著
A
minute
before
handing
in
the
paper,
the
answers
are
still
empty
應該怎麼組合
兩個人的幾何
How
should
I
combine
our
two
geometries?
理論和現實不同
從來不曾想過
Theory
and
reality
differ,
I
never
thought
of
this
面對愛情的學測
都當了
When
facing
the
exam
of
love,
I
failed
我應該
使壞還是乖?
Should
I
act
bad
or
be
good?
你喜歡
彩色或黑白?
Do
you
prefer
color
or
black
and
white?
你的笑
代表拒絕
還是等待?
Does
your
laughter
mean
rejection
or
waiting?
答案我解不開
I
can't
solve
the
answer
我應該
被動或耍賴?
Should
I
be
passive
or
act
spoiled?
你喜歡
高山或是海?
Do
you
prefer
mountains
or
the
sea?
或許愛
來得太快
Perhaps
love
came
too
quickly
忘了所有對白
I
forgot
all
the
lines
交卷前一分鐘
答案都還空著
A
minute
before
handing
in
the
paper,
the
answers
are
still
empty
應該怎麼組合
兩個人的幾何
How
should
I
combine
our
two
geometries?
理論和現實不同
從來不曾想過
Theory
and
reality
differ,
I
never
thought
of
this
面對愛情的學測
都當了
When
facing
the
exam
of
love,
I
failed
我應該
使壞還是乖?
Should
I
act
bad
or
be
good?
你喜歡
彩色或黑白?
Do
you
prefer
color
or
black
and
white?
你的笑
代表拒絕
還是等待?
Does
your
laughter
mean
rejection
or
waiting?
答案我解不開
I
can't
solve
the
answer
我應該
被動或耍賴?
Should
I
be
passive
or
act
spoiled?
你喜歡
高山或是海?
Do
you
prefer
mountains
or
the
sea?
或許愛
來得太快
Perhaps
love
came
too
quickly
忘了所有對白
I
forgot
all
the
lines
我應該
使壞還是乖?
Should
I
act
bad
or
be
good?
你喜歡
彩色或黑白?
Do
you
prefer
color
or
black
and
white?
你的笑
代表拒絕
還是等待?
Does
your
laughter
mean
rejection
or
waiting?
答案我解不開
I
can't
solve
the
answer
我應該
被動或耍賴?
Should
I
be
passive
or
act
spoiled?
你喜歡
高山或是海?
Do
you
prefer
mountains
or
the
sea?
或許愛
來得太快
Perhaps
love
came
too
quickly
忘了所有對白
I
forgot
all
the
lines
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳懷恩
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.