森内寛樹 - やさしさで溢れるように - перевод текста песни на немецкий

やさしさで溢れるように - 森内寛樹перевод на немецкий




やさしさで溢れるように
Damit es von Zärtlichkeit überfließt
目が覚めればいつも 変わらない景色の中にいて
Wenn ich aufwache, befinde ich mich immer in der gleichen, unveränderten Szenerie.
大切なことさえ 見えなくなってしまうよ
Selbst die wichtigen Dinge verliert man aus den Augen.
生きてる意味も その喜びも
Den Sinn des Lebens und seine Freude,
あなたが教えてくれたことで
hast du mir gezeigt.
大丈夫かもって 言える気がするよ
Ich habe das Gefühl, sagen zu können, dass alles gut werden könnte.
今すぐ逢いたい その笑顔に
Ich möchte dich jetzt sofort sehen, dein Lächeln.
あなたを包むすべてが やさしさで溢れるように
Ich wünsche, dass alles, was dich umgibt, von Zärtlichkeit überfließt.
わたしは強く迷わず あなたを愛し続けるよ
Ich werde dich weiterhin stark und ohne zu zögern lieben.
どんなときも そばにいるよ
Ich bin immer für dich da, egal was passiert.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
当たり前の事は いつでも忘れ去られがちで
Selbstverständlichkeiten werden leicht vergessen.
息継ぎも忘れて 時間だけを食べてゆく
Ich vergesse sogar zu atmen und verzehre nur die Zeit.
花の名前も 空の広さも
Die Namen der Blumen, die Weite des Himmels,
あなたが教えてくれたことで
hast du mir gezeigt.
愛と呼べるもの 分かった気がする
Ich glaube, ich habe verstanden, was man Liebe nennen kann.
せわしなく進む 時の中で
In der schnelllebigen Zeit,
わたしの生きる世界が 光で満たされるように
Ich wünschte, meine Welt wäre von Licht erfüllt.
あなたの生きる時間を わたしが輝かせるから
Ich werde deine Lebenszeit zum Leuchten bringen.
離れていても そばにいるよ
Auch wenn wir getrennt sind, bin ich bei dir.
雨に打たれても 風に吹かれても
Auch wenn ich vom Regen durchnässt werde, auch wenn der Wind mich umweht,
寒さを感じない 今は
fühle ich keine Kälte.
ぬくもりはいつも この胸の中に
Die Wärme ist immer in meiner Brust.
決して失くさないよ ありがとう
Ich werde sie niemals verlieren, danke.
巡る季節の中でも この手を離さないでいて
Auch im Wandel der Jahreszeiten, lass meine Hand nicht los.
二人を繋ぐ想いが 決して色あせないように
Damit die Gefühle, die uns verbinden, niemals verblassen.
あなたを包むすべてが やさしさで溢れるように
Ich wünsche, dass alles, was dich umgibt, von Zärtlichkeit überfließt.
わたしは強く迷わず あなたを愛し続けるよ
Ich werde dich weiterhin stark und ohne zu zögern lieben.
どんなときも そばにいるよ
Ich bin immer für dich da, egal was passiert.
離れていても そばにいるよ
Auch wenn wir getrennt sind, bin ich bei dir.





Авторы: Seiji Kameda, Nobutaka Ogura

森内寛樹 - Sing;est
Альбом
Sing;est
дата релиза
18-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.