Текст и перевод песни 森内寛樹 - アイノカタチ
あのね
いつの間にか
気づいたんだ
Знаешь,
я
вдруг
поняла,
愛に
もしカタチがあって
Что
если
бы
у
любви
была
форма,
それがすでに
わたしの胸にはまってたなら
И
если
бы
она
уже
поселилась
в
моем
сердце,
きっとずっと
今日よりもっと
То,
наверняка,
с
каждым
днем,
あなたのことを知るたびに
Узнавая
тебя
все
больше,
そのカタチはもう
あなたじゃなきゃ
Эта
форма
становилась
бы
только
тобой.
きっと隙間を作ってしまうね
Иначе
в
ней
бы
появилась
пустота.
あのね
大好きだよ
Знаешь,
я
люблю
тебя.
あなたが心の中で広がってくたび
И
каждый
раз,
когда
ты
заполняешь
мое
сердце,
愛が
溢れ
涙こぼれるんだ
Любовь
переполняет
меня,
и
на
моих
глазах
наворачиваются
слезы.
これから沢山の
泣き笑いを
Впереди
нас
ждет
еще
много
улыбок
и
слез,
知るたびに増えていくの
И
с
каждым
разом
форма
нашей
любви
будет
расти,
飛び出たとこ
へこんだとこ
В
ней
будут
и
взлеты,
и
падения,
二人になってく
Но
мы
пройдем
через
всё
это
вместе.
時にぶつかり
すり減って
Порой
мы
будем
ссориться,
будем
ранить
друг
друга,
埋めあっていけばいい
Мы
снова
будем
восполнять
эти
пробелы.
大好きなあなたが
Когда
тебя,
моего
любимого,
ほら
胸が痛くなって
Видишь,
как
болит
мое
сердце?
あなたのカタチ
Мне
кажется,
я
вижу,
見える
気がしたんだ
Форму
твоей
любви.
あのね
大好きだよ
Знаешь,
я
люблю
тебя.
何万回も
伝えよう
Хочу
говорить
тебе
это
снова
и
снова.
温かく増えた想いは
Все
эти
теплые
чувства,
что
переполняют
меня,
全部
愛の形です
И
есть
форма
любви.
ずっと
ずっと
大好きだよ
Всегда,
всегда
буду
любить
тебя.
あなたが心の中で
И
каждый
раз,
когда
ты
заполняешь
собой,
愛が
溢れ
Любовь
переполняет
меня,
涙こぼれるんだ
И
на
моих
глазах
наворачиваются
слезы.
星の数ほどの中
Среди
миллионов
звезд,
ただ一人のあなたが
Только
ты,
единственный,
心にいるんだ
Живешь
в
моем
сердце.
ずっと
大好きだよ
Я
всегда
буду
любить
тебя.
ああ
ありがとう
Ах,
спасибо
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greeeen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.