Текст и перевод песни 森口博子 - PUZZLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海が一望できる
The
ocean
can
be
seen
from
カレーハウスのテラス
the
curry
house
terrace
どのくらい
経つのかな
How
long
has
it
been
前に来てから
since
I
came
before
今日も戯れる渚
still
frolic
on
the
beach
today
あの頃の二人だわ
It's
like
the
two
of
us
back
then
ガラスのように
光を弾いてた
Reflecting
the
light
like
glass
眩しいものから
持ち去ってしまう
Removing
it
from
dazzling
things
時は残酷な
盗人(ぬすびと)
Time
is
a
cruel
thief
だけどその代償(かわり)に
But
in
exchange
不思議な欠片を
そっと置いていくの
It
gently
lays
down
strange
fragments
組み合わせた絵の名前は"幸せ"
The
assembled
picture
is
called
"happiness"
Day
By
Day...
また
Day
By
Day...
again
あなたと笑顔
重ねて
Overlapping
our
smiles
with
yours
不意に桟橋でキス
A
sudden
kiss
on
the
pier
あなた
あの夏を真似る
I
imitate
that
summer
with
you
嫉妬(ジェラシー)やサプライズ
Jealousy
and
surprises
ときめきだけで
未来を探したわ
I
searched
for
the
future
with
only
excitement
二度と戻れない
幻影(まぼろし)ねパラダイス
An
illusion
that
can
never
be
regained,
paradise
人は流れゆく
旅人
People
are
travelers
who
flow
でも次の季節に
But
in
the
next
season
少しだけ大人の
自分が待っていた
A
slightly
more
mature
self
was
waiting
for
you
いつの間にかそこにあった"優しさ"
The
"gentleness"
that
was
there
before
I
knew
it
Day
And
Night...
ただ
Day
And
Night...
just
本当(ほんと)あなたで
よかった
Actually
you
組み合わせた絵の名前は"幸せ"
The
assembled
picture
is
called
"happiness"
Day
By
Day...
また
Day
By
Day...
again
あなたと笑顔
重ねて
Overlapping
our
smiles
with
yours
いつの間にかそこにあった"優しさ"
The
"gentleness"
that
was
there
before
I
knew
it
Day
And
Night...
ふと
Day
And
Night...
suddenly
振り向いたら
When
I
turned
around
見つめてくれてる
You
were
looking
at
me
運命の人が
The
person
of
destiny
本当(ほんと)あなたでよかった
You
are
really
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森 雪之丞, 井上 ヨシマサ, 森 雪之丞, 井上 ヨシマサ
Альбом
PUZZLE
дата релиза
12-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.