Текст и перевод песни 森口博子 - あなたといた時間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたといた時間
Время, проведенное с тобой
あなたといた時間が
ほんとに好きだった
Время,
проведенное
с
тобой,
мне
действительно
нравилось.
"また明日"と笑った
一緒に笑った"あの日"だけが知ってる
Только
"тот
день",
когда
мы
смеялись
вместе,
говоря
"до
завтра",
знает
об
этом.
ストローのはし
少し噛んで見つめた
Я
немного
покусывала
кончик
соломинки
и
смотрела
на
тебя.
ふるえてる指先を
こらえてもしずくが落ちる
Я
пыталась
сдержать
дрожь
в
кончиках
пальцев,
но
слезы
все
равно
капали.
真昼のカフェで向き合う
私たちの恋は
Наша
любовь,
которой
мы
делимся
в
полуденном
кафе,
こんな青空の真下で
今
はじけようとしてる
Вот-вот
готова
расцвести
прямо
под
этим
голубым
небом.
あなたといた時間が
ほんとに好きだった
Время,
проведенное
с
тобой,
мне
действительно
нравилось.
誰よりわかっていた
誰より信じた
迷いのない気持ち
Больше,
чем
кто-либо,
я
понимала
и
верила
в
это
чувство,
лишенное
сомнений.
どれだけそばにいたら
どれだけ思ったら
Интересно,
сколько
еще
нужно
быть
рядом,
сколько
еще
нужно
любить,
壊れないで
壊れないで
ずっと二人でいられるんだろう
Чтобы
не
разрушить,
не
разрушить
это
и
остаться
вместе
навсегда?
見覚えのない
シャツから目をそらせずに
Не
отводя
глаз
от
незнакомой
рубашки,
"似合うね"と言いかけて
声の高さにとまどった
Я
хотела
сказать
"тебе
идет",
но
запнулась,
смутившись
от
дрожи
в
голосе.
彼女を選んだわけも
離れてゆくわけも
Причину,
по
которой
ты
выбрал
ее,
причину,
по
которой
ты
уходишь,
苦しくなってく笑顔も
どこかへほおり投げたい
И
эту
вымученную
улыбку...
я
хочу
выбросить
все
это
куда
подальше.
あなたといた季節が
いちばん好きだった
Время
года,
проведенное
с
тобой,
мне
нравилось
больше
всего.
突然呼び出された
真夜中の散歩
星がきれいだった
Ты
неожиданно
позвал
меня
на
ночную
прогулку.
Звезды
были
прекрасны.
さよならしか見てない
あなたが悲しくて
Мне
было
грустно
видеть
тебя,
смотрящего
только
на
прощание.
ビルに映る
白い雲を
いくつもいくつも見送った
Я
провожала
взглядом
бесчисленные
белые
облака,
отражающиеся
в
окнах
зданий.
いつも二人どこか
触れ合って(触れ合って)
Мы
всегда
где-то
соприкасались
(соприкасались),
時計なんて全然
見なかったのに...
И
совсем
не
смотрели
на
часы...
あなたといた時間が
ほんとに好きだった
Время,
проведенное
с
тобой,
мне
действительно
нравилось.
"また明日"と笑った
一緒に笑った"あの日"だけが知ってる
Только
"тот
день",
когда
мы
смеялись
вместе,
говоря
"до
завтра",
знает
об
этом.
どれだけそばにいたら
どれだけ思ったら
Интересно,
сколько
еще
нужно
быть
рядом,
сколько
еще
нужно
любить,
壊れないで
壊れないで
ずっと二人でいられるんだろう
Чтобы
не
разрушить,
не
разрушить
это
и
остаться
вместе
навсегда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西脇 唯, 西脇 唯
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.