植松伸夫 - Ending Theme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 植松伸夫 - Ending Theme




Ending Theme
Финальная тема
Whenever sang my songs
Всякий раз, когда пел мои песни
On the stage, on my own
На сцене, в одиночестве,
Whenever said my words
Всякий раз, когда говорил мои слова,
Wishing they would be heard
Надеясь, что их услышат,
I saw you smiling at me
Я видел твою улыбку,
Was it real or just my fantasy?
Было ли это реальностью или просто моей фантазией?
You'd always be there in the corner
Ты всегда была там, в углу
Of this tiny little bar
Этого крошечного бара.
My last night here for you
Мой последний вечер здесь для тебя,
Same old songs, just once more
Те же старые песни, только ещё один раз.
My last night here with you?
Мой последний вечер здесь с тобой?
Maybe yes, maybe no
Может быть, да, может быть, нет.
I kind of liked it your way
Мне нравилось, как ты,
How you shyly placed your eyes on me
Как ты робко смотрела на меня.
Did you ever know
Знала ли ты когда-нибудь,
That I had mine on you?
Что я смотрел на тебя?
Darling, so there you are
Дорогая, вот ты и здесь,
With that look on your face
С этим выражением лица,
As if you're never hurt
Словно тебя никогда не ранили,
As if you're never down
Словно ты никогда не грустишь.
Shall I be the one for you
Должен ли я быть тем, кто
Who pinches you softly but sure
Мягко, но уверенно ущипнет тебя?
If frown is shown then
Если ты нахмуришься, тогда
I will know that you are no dreamer
Я буду знать, что ты не мечтательница.
So let me come to you
Так позволь мне подойти к тебе,
Close as I want to be
Так близко, как я хочу быть,
Close enough for me
Достаточно близко, чтобы
To feel your heart beating fast
Почувствовать, как быстро бьется твое сердце,
And stay there as I whisper
И остаться там, шепча,
How I love your peaceful eyes on me
Как я люблю твои спокойные глаза.
Did you ever know
Знала ли ты когда-нибудь,
That I had mine on you?
Что я смотрел на тебя?
Darling, so share with me
Дорогая, так поделись со мной
Your love if you have enough
Своей любовью, если у тебя её достаточно,
Your tears if you're holding back
Своими слезами, если ты сдерживаешь их,
Or pain if that's what it is
Или болью, если это то, что ты чувствуешь.
How can I let you know
Как мне дать тебе понять,
I'm more than the dress and the voice
Что я больше, чем платье и голос?
Just reach me out then
Просто протяни мне руку, тогда
You will know that you're not dreaming
Ты поймешь, что ты не спишь.
Darling, so there you are
Дорогая, вот ты и здесь,
With that look on your face
С этим выражением лица,
As if you're never hurt
Словно тебя никогда не ранили,
As if you're never down
Словно ты никогда не грустишь.
Shall I be the one for you
Должен ли я быть тем, кто
Who pinches you softly but sure
Мягко, но уверенно ущипнет тебя?
If frown is shown then I will know
Если ты нахмуришься, тогда я буду знать,
That you are no dreamer
Что ты не мечтательница.





Авторы: Nobuo Uematsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.