Текст и перевод песни 植松伸夫 - 片翼の天使
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estuans
interius
ira
vehementi
Горящая
внутренняя
ярость
бойко
Estuans
interius
ira
vehementi
Горящая
внутренняя
ярость
бойко
Sephiroth!
Sephiroth!
Нью-Йоркский
университет!
Нью-Йоркский
университет!
Estuans
interius
ira
vehementi
Горящая
внутренняя
ярость
бойко
Estuans
interius
ira
vehementi
Горящая
внутренняя
ярость
бойко
Sephiroth!
Sephiroth!
Нью-Йоркский
университет!
Нью-Йоркский
университет!
Sors
immanis
et
inanis
Много
чудовищного
и
пустого
Sors
immanis
et
inanis
Много
чудовищного
и
пустого
Estuans
interius
ira
vehementi
Горящая
внутренняя
ярость
бойко
Estuans
interius
ira
vehementi
Горящая
внутренняя
ярость
бойко
Sephiroth!
Sephiroth!
Нью-Йоркский
университет!
Нью-Йоркский
университет!
Veni,
veni,
venias,
ne
me
mori
facias
Давай,
давай,
давай,
оставь
меня
умирать.
Veni,
veni,
venias,
ne
me
mori
facias
Давай,
давай,
давай,
оставь
меня
умирать.
Veni,
veni,
venias,
ne
me
mori
facias
Давай,
давай,
давай,
оставь
меня
умирать.
Veni,
veni,
venias,
ne
me
mori
facias
Давай,
давай,
давай,
оставь
меня
умирать.
Veni,
veni,
venias,
ne
me
mori
facias
Давай,
давай,
давай,
оставь
меня
умирать.
(Gloriosa,
generosa)
(Славный,
generoso)
Veni,
veni,
venias,
ne
me
mori
facias
Давай,
давай,
давай,
оставь
меня
умирать.
(Gloriosa,
generosa)
(Славный,
generoso)
Veni,
veni,
venias,
ne
me
mori
facias
Давай,
давай,
давай,
оставь
меня
умирать.
(Gloriosa,
generosa)
(Славный,
generoso)
Veni,
veni,
venias,
ne
me
mori
facias
Давай,
давай,
давай,
оставь
меня
умирать.
(Gloriosa,
generosa)
(Славный,
generoso)
Sephiroth!
Sephiroth!
Нью-Йоркский
университет!
Нью-Йоркский
университет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 植松伸夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.