Текст и перевод песни 椎名林檎と櫻井敦司 - Elopers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ透明になる
追っ手を撒いて
Becoming
transparent
to
ditch
our
pursuers
さあいよいよ突破口通過しようか
Well,
are
we
finally
going
to
breach
the
hole?
正反対の番同士ついに実体を匿い合っている
Opposites
finally
combining
to
hide
each
other's
true
forms
お前は深い緑色して
確か私は荒い紫色して
You
are
a
deep
shade
of
green,
and
I
am
certainly
a
violent
shade
of
purple
自由は欲しくない
ずっと奪っていて欲しい
I
do
not
want
freedom;
I
want
you
to
keep
taking
it
そう元来完成しているの
That's
how
we
were
made
to
be.
ああ鮮明になる
暫定ターゲット
Becoming
clear,
the
provisional
target
さあいよいよ大気圏脱出しようか
Well,
are
we
finally
going
to
escape
the
atmosphere?
正反対の番同士とうに特性を失い切っている
Opposites
have
long
since
lost
their
characteristics
お前の深い海底へ
±私の荒い山頂を埋めて
Your
deep
sea
fills
the
void
of
my
rough
mountains
余裕は欲しくない
もっと塞いでいて欲しい
I
do
not
want
space;
I
want
you
to
fill
it
more
ね丁度いいだろう
全然余っていないだろう
It
fits
just
right;
there
is
no
space
left
そう本来完成しているの
That's
how
we
were
made
to
be.
酸性と塩基性らしい
PHは7の侭結び付く侭
Apparently
acidic
and
alkaline,
yet
our
PH
remains
at
7 as
we
bond
迷ってほしくない
ずっと選んでいて欲しい
I
do
not
want
you
to
hesitate;
I
want
you
to
keep
choosing
me
依存し合っていて
やっと補完し合っていて
We
are
dependent
yet
complete
もう生涯完成しているの
We
have
been
finished
for
an
eternity.
宣言したい
I
want
to
declare
it
ハロー真空地帯!グッバイ世界!
Hello,
vacuum!
Goodbye,
world!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheena Ringo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.