Текст и перевод песни Rainie Yang - 一小節休息
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年冬天的相遇
發展成一段插曲
Наша
зимняя
встреча
переросла
в
интерлюдию,
音符悠揚而綿密
沒有多餘的主題
Мелодия
нежная
и
плотная,
без
лишней
темы.
日子像是老把戲
甜蜜之後就會膩
Дни,
словно
старый
трюк,
после
сладости
приходит
пресыщение.
你說不是變了心
只是需要點距離
Ты
сказал,
что
не
разлюбил,
просто
нужно
немного
расстояния.
如今我聽這段旋律
太多情緒只能寫進
一小節休息
Сейчас
я
слушаю
эту
мелодию,
слишком
много
эмоций,
могу
лишь
вписать
их
в
небольшую
паузу.
如今你聽這段旋律
你會不會忽然想起
一小段回憶
Сейчас
ты
слушаешь
эту
мелодию,
вдруг
вспомнишь
ли
ты
короткий
эпизод
наших
воспоминаний?
歌曲的間隙
瞬間就來臨
Пауза
в
песне
наступает
мгновенно.
今年秋天的相遇
像是沒調音的琴
Наша
осенняя
встреча
— словно
расстроенный
инструмент.
微笑踉蹌而熟悉
沒有多餘的話題
Улыбка
неловкая
и
знакомая,
без
лишних
слов.
日子還是沒有停
睡著之後還要醒
Дни
всё
так
же
идут,
после
сна
нужно
просыпаться.
我想不是不想你
只是要讓它過去
Думаю,
дело
не
в
том,
что
я
не
скучаю,
просто
нужно
оставить
это
в
прошлом.
如今我聽這段旋律
太多情緒只能寫進
一小節休息
Сейчас
я
слушаю
эту
мелодию,
слишком
много
эмоций,
могу
лишь
вписать
их
в
небольшую
паузу.
如今你聽這段旋律
你會不會忽然想起
一小段回憶
Сейчас
ты
слушаешь
эту
мелодию,
вдруг
вспомнишь
ли
ты
короткий
эпизод
наших
воспоминаний?
如今我聽這段旋律
太多遺憾只能暫停
一小節休息
Сейчас
я
слушаю
эту
мелодию,
слишком
много
сожалений,
могу
лишь
приостановить
на
небольшой
паузе.
如今你聽這段旋律
你會不會絕口不提
一小段回憶
Сейчас
ты
слушаешь
эту
мелодию,
будешь
ли
ты
вовсе
молчать
о
коротком
эпизоде
наших
воспоминаний?
瞬間就快到
歌最後幾句
Мгновение,
и
песня
подходит
к
последним
строчкам.
未來如果再相遇
是否會像這歌曲
Если
мы
встретимся
в
будущем,
будет
ли
это
как
эта
песня?
還沒明白就結局
Не
успев
понять,
уже
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qing Feng Wu, Lan Yin Wang
Альбом
天使之翼
дата релиза
23-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.