Rainie Yang - 一小節休息 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rainie Yang - 一小節休息




一小節休息
Небольшая пауза
楊丞琳
Рейни Ян
一小節休息
Небольшая пауза
那年冬天的相遇 發展成一段插曲
Наша зимняя встреча переросла в интерлюдию,
音符悠揚而綿密 沒有多餘的主題
Мелодия нежная и плотная, без лишней темы.
日子像是老把戲 甜蜜之後就會膩
Дни, словно старый трюк, после сладости приходит пресыщение.
你說不是變了心 只是需要點距離
Ты сказал, что не разлюбил, просто нужно немного расстояния.
如今我聽這段旋律 太多情緒只能寫進 一小節休息
Сейчас я слушаю эту мелодию, слишком много эмоций, могу лишь вписать их в небольшую паузу.
如今你聽這段旋律 你會不會忽然想起 一小段回憶
Сейчас ты слушаешь эту мелодию, вдруг вспомнишь ли ты короткий эпизод наших воспоминаний?
歌曲的間隙 瞬間就來臨
Пауза в песне наступает мгновенно.
今年秋天的相遇 像是沒調音的琴
Наша осенняя встреча словно расстроенный инструмент.
微笑踉蹌而熟悉 沒有多餘的話題
Улыбка неловкая и знакомая, без лишних слов.
日子還是沒有停 睡著之後還要醒
Дни всё так же идут, после сна нужно просыпаться.
我想不是不想你 只是要讓它過去
Думаю, дело не в том, что я не скучаю, просто нужно оставить это в прошлом.
如今我聽這段旋律 太多情緒只能寫進 一小節休息
Сейчас я слушаю эту мелодию, слишком много эмоций, могу лишь вписать их в небольшую паузу.
如今你聽這段旋律 你會不會忽然想起 一小段回憶
Сейчас ты слушаешь эту мелодию, вдруг вспомнишь ли ты короткий эпизод наших воспоминаний?
如今我聽這段旋律 太多遺憾只能暫停 一小節休息
Сейчас я слушаю эту мелодию, слишком много сожалений, могу лишь приостановить на небольшой паузе.
如今你聽這段旋律 你會不會絕口不提 一小段回憶
Сейчас ты слушаешь эту мелодию, будешь ли ты вовсе молчать о коротком эпизоде наших воспоминаний?
瞬間就快到 歌最後幾句
Мгновение, и песня подходит к последним строчкам.
未來如果再相遇 是否會像這歌曲
Если мы встретимся в будущем, будет ли это как эта песня?
還沒明白就結局
Не успев понять, уже конец.





Авторы: Qing Feng Wu, Lan Yin Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.