Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心事像看不見的細紋
淺淺的
寂寞更深
Herzensangelegenheiten
wie
unsichtbare
Fältchen,
flach,
die
Einsamkeit
tiefer.
這幾年朋友換了一輪
愛過我的
有幾人
In
diesen
Jahren
Freundeskreis
gewechselt,
wie
viele
von
ihnen
liebten
mich
wirklich?
偶爾激動失了點分寸
說多了你也別當真
Ab
und
zu
erregt,
etwas
überreagierend,
nimm
meine
Worte
nicht
zu
ernst.
不見得不快樂
怎麼羨慕別人
Nicht
unbedingt
unglücklich,
wieso
andere
beneiden?
夢想幻滅過終於成真
得到的教訓夠不夠我重生
Träume
zerschlagen,
wurden
letztlich
wahr,
reicht
die
Lehre
zur
Wiedergeburt?
我輸了贏了幾次競爭
換來的是不是我要的掌聲
Verlor,
gewann
einige
Wettkämpfe,
brachte
es
den
ersehnten
Applaus?
擦肩而過的路人
有沒有我的緣分
Vorübergehende
Passanten,
bergen
sie
meine
Schicksalsfügung?
留在昨日的櫃檯
那是誰
掛失的青春
Am
Tresen
von
gestern
– wessen
verlorene
Jugend
bleibt
dort?
再也找不到有幾個人
會願意
對我坦誠
Finde
kaum
noch
Menschen,
die
bereit
wären,
mir
gegenüber
offen.
就算是大聲罵我愚蠢
多麼珍貴
的純真
Selbst
wenn
sie
mich
laut
töricht
nennen
– welche
kostbare
Aufrichtigkeit.
偶爾激動失了點分寸
說多了你也別當真
Ab
und
zu
erregt,
etwas
überreagierend,
nimm
meine
Worte
nicht
zu
ernst.
不見得不快樂
怎麼羨慕別人
Nicht
unbedingt
unglücklich,
wieso
andere
beneiden?
夢想幻滅過終於成真
得到的教訓夠不夠我重生
Träume
zerschlagen,
wurden
letztlich
wahr,
reicht
die
Lehre
zur
Wiedergeburt?
我輸了贏了幾次競爭
換來的是不是我要的掌聲
Verlor,
gewann
einige
Wettkämpfe,
brachte
es
den
ersehnten
Applaus?
擦肩而過的路人
有沒有我的緣分
Vorübergehende
Passanten,
bergen
sie
meine
Schicksalsfügung?
留在昨日的櫃檯
那是誰
掛失的青春
Am
Tresen
von
gestern
– wessen
verlorene
Jugend
bleibt
dort?
愛一個人愛不到永恆
保護自己的心是我的責任
Liebe
einen
Menschen
ohne
Ewigkeit,
mein
Herz
zu
schützen
ist
meine
Pflicht.
我不會在過去中沉淪
讓未來在我眼前自己發生
Ich
versinke
nicht
in
der
Vergangenheit,
lasse
Zukunft
vor
Augen
geschehen.
擦肩而過的路人
有沒有我的緣分
Vorübergehende
Passanten,
bergen
sie
meine
Schicksalsfügung?
留在昨日的櫃檯
那是誰
掛失的青春
Am
Tresen
von
gestern
– wessen
verlorene
Jugend
bleibt
dort?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇恆
Альбом
雙丞戲
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.