Rainie Yang - 點水 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rainie Yang - 點水




點水
Water Drop
脫下自己蓋上你
I took off my clothes and put on yours
離開心的舒適圈
I left my comfortable and happy zone
我願意主動被你選擇 你卻不說話
I was willing to be actively chosen by you, but you didn't say anything
準備漣漪等著你
I prepared the ripples, waiting for you
降低坦白的門檻
I lowered the threshold of honesty
你堅持沉默好過敷衍 亂給承諾
Your insistence on silence is better than perfunctory and random promises
70億個靈魂都在找同個永恆
7 billion souls are all looking for the same eternity
以為我們終於等到單純
I thought we had finally found simplicity
你把話說完了愛領走了
You finished speaking and took your love away
我在原地確實空得單純
I am indeed empty and simple in place
我還是想要對你好
I still want to be good to you
想直接相信此刻安靜是因為
I want to directly believe that the current silence is because
心跳還有共鳴還沒真的失去
Our heartbeats and resonance have not really been lost
我太懶惰玩不贏心理遊戲
I'm too lazy to win a psychological game
我大可繼續對你好
I can continue to be good to you
不介意蜻蜓點水般的打擾
I don't mind the蜻蜓點水-like disturbance
雖然你明明停靠那麼久
Even though you clearly stayed for so long
70億個靈魂都在找同個永恆
7 billion souls are all looking for the same eternity
以為我們終於等到單純
I thought we had finally found simplicity
你把話說完了愛領走了
You finished speaking and took your love away
我在原地確實空得單純
I am indeed empty and simple in place
我還是想要對你好
I still want to be good to you
想直接相信此刻安靜是因為
I want to directly believe that the current silence is because
心跳還有共鳴還沒真的失去
Our heartbeats and resonance have not really been lost
我太懶惰玩不贏心理遊戲
I'm too lazy to win a psychological game
我大可繼續對你好
I can continue to be good to you
不介意蜻蜓點水般的打擾
I don't mind the蜻蜓點水-like disturbance
雖然你明明停靠那麼久
Even though you clearly stayed for so long
生活太過千頭萬緒
Life is too complicated
才想在感情裡任性
I just want to be willful in love
讓我攤開真心
Let me spread out my sincerity
墊著你自由飛行的軌跡
Padding your free flying trajectory
我還是想要對你好
I still want to be good to you
想直接相信此刻心痛是因為
I want to directly believe that the current heartache is because
回憶還有共鳴不會真的失去
The memories and resonance will not really be lost
我太笨拙玩不起心理遊戲
I'm too clumsy to play a psychological game
多想要繼續對你好
I want to continue to be good to you
不介意蜻蜓點水般的打擾
I don't mind the蜻蜓點水-like disturbance
只怕我對你的好才是打擾
I'm just afraid that my goodness is a disturbance to you
只怕我對你的好你不需要
I'm afraid that you don't need my goodness





Авторы: Jia Ying Xu

Rainie Yang - 點水
Альбом
點水
дата релиза
01-01-2014

1 點水


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.