Rainie Yang - 點水 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rainie Yang - 點水




脫下自己蓋上你
Сними себя и прикрой себя
離開心的舒適圈
Покиньте зону комфорта сердца
我願意主動被你選擇 你卻不說話
Я готов проявить инициативу, чтобы быть выбранным вами, но вы не говорите
準備漣漪等著你
Готовая рябь ждет тебя
降低坦白的門檻
Понизьте порог признания
你堅持沉默好過敷衍 亂給承諾
Для вас лучше настаивать на молчании, чем на формальных обещаниях
70億個靈魂都在找同個永恆
7 миллиардов душ ищут одну и ту же вечность
以為我們終於等到單純
Думал, мы наконец-то дождались этого момента
你把話說完了愛領走了
Ты закончил говорить, любовь забрала это.
我在原地確實空得單純
Я действительно опустошен в одном и том же месте.
我還是想要對你好
Я все еще хочу быть милым с тобой
想直接相信此刻安靜是因為
Я хочу верить, что тишина в данный момент вызвана тем, что
心跳還有共鳴還沒真的失去
Сердцебиение и резонанс на самом деле еще не были потеряны
我太懶惰玩不贏心理遊戲
Я слишком ленив, чтобы играть в игры разума
我大可繼續對你好
Я могу продолжать быть милым с тобой
不介意蜻蜓點水般的打擾
Не возражай перебивать, как стрекоза
雖然你明明停靠那麼久
Хотя вы, очевидно, так долго стояли в доке
70億個靈魂都在找同個永恆
7 миллиардов душ ищут одну и ту же вечность
以為我們終於等到單純
Думал, мы наконец-то дождались этого момента
你把話說完了愛領走了
Ты закончил говорить, любовь забрала это.
我在原地確實空得單純
Я действительно опустошен в одном и том же месте.
我還是想要對你好
Я все еще хочу быть милым с тобой
想直接相信此刻安靜是因為
Я хочу верить, что тишина в данный момент вызвана тем, что
心跳還有共鳴還沒真的失去
Сердцебиение и резонанс на самом деле еще не были потеряны
我太懶惰玩不贏心理遊戲
Я слишком ленив, чтобы играть в игры разума
我大可繼續對你好
Я могу продолжать быть милым с тобой
不介意蜻蜓點水般的打擾
Не возражай перебивать, как стрекоза
雖然你明明停靠那麼久
Хотя вы, очевидно, так долго стояли в доке
生活太過千頭萬緒
Жизнь слишком запутанна
才想在感情裡任性
Просто хочу быть капризной в чувствах
讓我攤開真心
Позволь мне раскрыть свое сердце
墊著你自由飛行的軌跡
Смягчите траекторию вашего свободного полета
我還是想要對你好
Я все еще хочу быть милым с тобой
想直接相信此刻心痛是因為
Я хочу верить, что боль в сердце в этот момент вызвана тем, что
回憶還有共鳴不會真的失去
Воспоминания и резонанс на самом деле не будут потеряны
我太笨拙玩不起心理遊戲
Я слишком неуклюж, чтобы играть в игры разума
多想要繼續對你好
Я хочу продолжать быть милым с тобой
不介意蜻蜓點水般的打擾
Не возражай перебивать, как стрекоза
只怕我對你的好才是打擾
Боюсь, моя доброта к тебе - единственное, что меня беспокоит
只怕我對你的好你不需要
Боюсь, тебе не нужно, чтобы я был добр к тебе





Авторы: Jia Ying Xu

Rainie Yang - 點水
Альбом
點水
дата релиза
01-01-2014

1 點水


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.