楊丞琳 - 为爱启丞 - перевод текста песни на немецкий

为爱启丞 - 楊丞琳перевод на немецкий




为爱启丞
Für die Liebe aufgebrochen
为爱启程
Für die Liebe aufgebrochen
我的天空
Mein Himmel
为何挂满湿的泪
Warum ist er nass von Tränen?
我的天空
Mein Himmel
为何总灰的脸
Warum ist er immer grau?
飘流在世界的另一边
Treibe am Ende der Welt
任寂寞侵犯一遍一遍
Lass die Einsamkeit mich umschlingen
天空划着长长的思念
Die Sehnsucht zieht lang am Himmel
全世界只有你不懂我爱你
Nur du verstehst nicht meine Liebe
我给的不只是好朋友而已
Ich gebe dir mehr als Freundschaft
每个欲言又止浅浅笑容里
In jedem Lächeln voll ungesagter Worte
难道你没发现我渴望讯息
Spürst du nicht mein Hoffen?
终于看开
Endlich sehe ich
爱回不来
Die Liebe kehrt nicht zurück
我们面前太多阻碍
Zu viele Hindernisse liegen vor uns
你的手却放不开
Doch du lässt nicht los
宁愿没出息
Lieber ohne Stolz
求我别离开
Flehst du mich an zu bleiben
我怀念的
Was ich vermisse
是无话不说
Ist unser offenes Herz
我怀念的
Was ich vermisse
是一起作梦
Ist zusammen zu träumen
我怀念的
Was ich vermisse
是争吵以后
Nach jedem Streit
还是想要爱你的冲动
Das Verlangen dich zu lieben
我记得那年生日
Ich erinnere den Geburtstag
也记得那一首歌
Erinnere das Lied
记得那片星空
Erinnere den Sternenhimmel
最紧的右手
Deine eng gehaltene Hand
最暖的胸口
Deine warme Brust
记得 忘了
Wer erinnert? Wer vergisst?
阴天 在不开灯的房间
An grauen Tagen im dunklen Zimmer
当所有思绪都一点一点沉淀
Wenn alle Gedanken langsam sinken
爱情究竟是精神鸦片
Ist Liebe Opium für die Seele
还是世纪末的无聊消遣
Oder Zeitvertreib des Jahrhunderts?
香烟 氲成一滩光圈
Zigarettenrauch wird zum Heiligenschein
和他的照片就摆在手边
Sein Foto liegt nebenan
傻傻两个人
Zwei naive Menschen
笑的多甜
Lachen süß
爱沿着 抛物线
Die Liebe wandert im Bogen
离幸福 总降落得差一点
Verfehlt das Glück nur knapp
至高后才了解
Erst auf dem Gipfel sieht man
世上月圆月缺
Dass Vollmond und Sichel
只是错觉
Nur Illusion sind
我们变成了世上
Wir wurden die
最熟悉的陌生人
Fremdesten Vertrauten
今后各自曲折
Folgen eigene Wege
各自悲哀
Eigenes Leid
只怪我们爱得那么汹涌
Nur weil wir zu stürmisch liebten
爱得那么深
Zu tief liebten
于是梦醒了
Dann erwachte der Traum
搁浅了
Strandete
沉默了 挥手了
Erstarrt. Ein Abschied.
却回不了神
Doch kein Erwachen
如果我的坚强任性
Wenn meine Stärke und Eigenheit
会不小心伤害了你
Dich versehentlich verletzten
你能不能温柔提醒
Erinnerst du sanft daran
我虽然心太急
Dass ich ungeduldig bin
更害怕错过你
Doch mehr Angst habe dich zu verlieren
爱真的需要勇气
Liebe braucht Mut
来面对流言蜚语
Dem Klatsch zu begegnen
人潮拥挤我能感觉你
Durch Menschenmengen spüre ich
放在我手心里
Auf meiner Handfläche
你的真心
Deine Aufrichtigkeit
我们的故事爱就爱到值得
Unsere Liebe ist es wert
错也错的值得
Jeder Fehler ist es wert
爱到翻天覆地
Selbst stürmische Liebe
也会有结果
Trägt Früchte
用尽所有力气不是为我
Mit aller Kraft nicht für mich
那是为你才这么做
Sondern für dich
虽然爱是种责任
Obwohl Liebe Pflicht ist
给要给得完整
Soll sie ganz gegeben sein
有时爱美在无法永恒
Manchmal schön in ihrer Flüchtigkeit
爱有多销魂
Wie bezaubernd Liebe ist
就有多伤人
So schmerzhaft ist sie
你若勇敢爱了
Wenn du mutig liebst
就要勇敢分
Sei mutig im Loslassen
但愿天空
Möge der Himmel
不再挂满湿的泪
Nicht mehr weinen
后来
Später
我总算学会了如何去爱
Lernte ich zu lieben
可惜你早已远去
Doch du warst längst fort
消失在人海
Verschwunden im Meer der Menschen
后来
Später
终于在眼泪中明白
Begriff ich durch Tränen
有些人
Dass manche Menschen
一旦错过就不再
Einmal verpasst, für immer fort
我要快乐
Ich will Glück
我要能睡得安稳
Will ruhig schlafen
有些人 不抱了才温暖
Manche sind warm, wenn man loslässt
离开了才不恨
Ohne Hass beim Gehen
我早应该割舍
Hätte ich früher gehen sollen
我要快乐
Ich will Glück
哪怕笑得再大声
Selbst mit lautem Lachen
心不是热的
Mein Herz ist nicht warm
全都是假的
Alles ist falsch
只有眼泪
Nur meine Tränen
是真的
Sind echt





Авторы: Ming Zhou Huang, Yi Xin Lin, Zong Sheng Li, Qian Yao, Writers Various, Tanya Chua, Han Xiao, Ying Ru Liao, Zi Long Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.