楊丞琳 - 为爱启程 - перевод текста песни на немецкий

为爱启程 - 楊丞琳перевод на немецкий




为爱启程
Für die Liebe in See stechen
我的天空 為何掛滿濕的淚
Mein Himmel, warum hängt voller feuchter Tränen
我的天空 為何總灰的臉
Mein Himmel, warum stets grau sein Gesicht
飄流在世界的另一邊 任寂寞侵犯一遍一遍
Driftend in der anderen Welt, lässt Einsamkeit mich wieder und wieder überfallen
天空 劃著長長的思念
Der Himmel, er zeichnet langes Sehnen
全世界只有你不懂我愛你 我給的不只是好朋友而已
Nur du verstehst nicht, wie sehr ich dich liebe, mehr als nur gute Freundschaft ist´s
每個欲言又止淺淺笑容裡 難道你沒發現我渴望訊息
In jedem unterdrückten Wort, jedem leichten Lächeln, siehst du nicht mein Verlangen?
終於看開 愛回不來 我們面前太多阻礙
Endlich kapiert: die Liebe kommt nicht zurück, zu viele Hindernisse vor uns
你的手卻放不開 寧願沒出息 求我別離開
Doch deine Hand kann nicht loslassen, würde lieber ohne Stolz mich bitten zu bleiben
我懷念的是無話不說 我懷念的是一起做夢
Ich vermisse unser rückhaltloses Sprechen, ich vermisse das gemeinsame Träumen
我懷念的是爭吵以後 還是想要愛你的衝動
Ich vermisse den Drang, dich trotz Streit lieben zu wollen
我記得那年生日 也記得那一首歌
Ich erinnere mich an jenen Geburtstag, an jenes Lied
記得那片星空 最緊的右手 最暖的胸口
An den Sternenhimmel, die festeste Hand, die wärmste Brust
(誰記得) 誰忘了
(Wer erinnert sich?) Wer vergisst?
陰天 在不開燈的房間
Bedeckter Himmel, im Zimmer ohne Licht
當所有思緒都一點一點沉澱
Wenn alle Gedanken allmählich sinken
愛情究竟是精神鴉片
Ist Liebe nun Opium für den Geist
還是世紀末的無聊消遣
Oder Zeitvertreib des Jahrhunderts Ende?
香煙 氳成一灘光圈
Zigarettenrauch, verschwimmt zum Lichtkreis
和他的照片就擺在手邊
Unser Foto hier am Arm
傻傻兩個人 笑的多甜
Zwei Toren lachen so süß
愛沿著 拋物線
Die Liebe flog im Parabelbogen
離幸福 總降落得差一點
Verfehlte das Glück nur knapp
至高後才了解
Erst oben angekommen, sieht man
世上月圓月缺只是錯覺
Dass Voll- und Neumond letztlich Trug sind
我們變成了世上 最熟悉的 陌生人
Wir sind die weltbekanntesten Fremden
今後各自曲折 各自悲哀
Künftig eigene Wege, eigene Trauer
只怪 我們愛得那麼洶湧 愛得 那麼深
Nur schuld, dass wir so stürmisch und so tief geliebt
於是夢醒了擱淺了沉默了揮手了 卻回不了神
Darum erwacht, gestrandet, schweigt, winkt, und kehrt nicht zurück
如果我的堅強任性 會不小心傷害了你
Falls meine Stärke, mein Eigensinn dich versehentlich verletzen
你能不能溫柔提醒
Kannst du sanft mich erinnern?
我雖然心太急 更害怕錯過你
Obwohl ich zu ungeduldig, fürchte mehr, dich zu verfehlen
愛真的需要勇氣 來面對流言蜚語
Liebe braucht echt Mut, dem Klatsch standzuhalten
人潮擁擠我能感覺你 放在我手心裡 你的真心
Im Gedränge fühl ich deine Wahrheit klar in meiner Hand
我們的故事愛就愛到值得 錯也錯的值得
Unsere Geschichte lieben lohnt, sogar Fehler lohnen
愛到翻天覆地也會有結果
Liebt bis zum Umbruch, wird einen Ausgang finden
用盡所有力氣不是為我 那是為你才這麼做
All meine Kraft nicht für mich, nur für dich tat ich es
雖然愛是種責任 給要給得完整
Liebe ist Verantwortung, ganz muss man sie geben
有時愛 美在無法永恆
Manchmal schön, weil nicht für ewig
愛有多銷魂 就有多傷人
Lieb bezaubert stark, so auch verletzt sie
你若勇敢愛了 就要勇敢分
Du wagtest zu lieben, also wag auch das Ende
但願天空 不再掛滿濕的淚
Doch hoff ich, der Himmel weint nicht mehr
後來 我總算學會了如何去愛 可惜你早已遠去 消失在人海
Später lernt ich endlich zu lieben, doch du warst längst über die Meere fort
後來 終於在眼淚中明白 有些人 一旦錯過就不再
Später, im Weinen klar: manche verpasst, verschwinden für immer
我要快樂我要能睡的安穩
Ich will Freude, will endlich schlafen können
有些人不抱了才溫暖 離開了才不恨 我早應該割捨
Manche wärmt erst Freiheit, hasst nicht mehr fern, da hätt ich schneiden sollen
我要快樂 哪怕笑的再大聲
Ich will Freude, und lache noch so laut
心不是熱的 全都是假的
Doch mein Herz ist kalt, alles ist fake
只有眼淚是真的
Nur Tränen sind echt





Авторы: Ming Zhou Huang, Yi Xin Lin, Zong Sheng Li, Qian Yao, Writers Various, Tanya Chua, Han Xiao, Ying Ru Liao, Zi Long Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.