仰望 - 楊丞琳перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果能重來
我的答案
會不會更改
或是等待
Könnt'
ich
nochmal
wählen,
ändert
sich
die
Antwort
wohl?
Oder
nur
gewartet?
守在你身旁
絕對不逃開
不讓誰將我們沖散
Dir
zur
Seite
nie
geflüchtet,
niemand
reißt
uns
auseinander.
不怕風看穿
我的孤單
不怕雨糾纏
眼淚擦乾
Wind
kennt
meine
Einsamkeit,
sich
Regen
mir
verfängt
doch
Tränen
trockne.
讓回憶倒帶
我將愛保管
別讓我一個人承擔
Erinnerung
zurückgedreht,
die
Liebe
sicher
aufbewahrt,
nimm
mir
nicht
die
Last.
這個失去你的遺憾
我會勇敢
Diesen
Schmerz
des
Abschieds,
allein
werd
ich
ihn
tragen.
仰望風
能帶你回來
仰望雨
能安靜聽完
Hoff
zum
Wind:
Bring
dich
mir
zurück,
hoff
zum
Regen:
Hör
mein
still
Gebet.
臉龐
發燙
眼眶
抵抗
不肯讓你離開
丟下我流浪
Heiße
Wangen,
trotzend
Aug,
du
darfst
nicht
flieh'n,
mich
einsam
stoßend.
仰望你
抱我在胸膛
仰望夢
能給我力量
Hoff
zu
dir:
Halt
mich
in
Armen,
hoff
zum
Traum:
Stärke
mir
verleih.
不讓愛逃亡
不讓心躲藏
讓我堅強
Lass
nicht
Liebe
fliehen,
Herz
nicht
sich
versteck'n,
macht
mich
dann
stark.
如果能重來
我的答案
會不會更改
或是等待
Könnt'
ich
nochmal
wählen,
ändert
sich
die
Antwort
wohl?
Oder
nur
gewartet?
守在你身旁
絕對不逃開
不讓誰將我們沖散
Dir
zur
Seite
nie
geflüchtet,
niemand
reißt
uns
auseinander.
不怕風看穿
我的孤單
不怕雨糾纏
眼淚擦乾
Wind
kennt
meine
Einsamkeit,
sich
Regen
mir
verfängt
doch
Tränen
trockne.
讓回憶倒帶
我將愛保管
別讓我一個人承擔
Erinnerung
zurückgedreht,
die
Liebe
sicher
aufbewahrt,
nimm
mir
nicht
die
Last.
這個失去你的遺憾
我會勇敢
Diesen
Schmerz
des
Abschieds,
allein
werd
ich
ihn
tragen.
仰望風
能帶你回來
仰望雨
能安靜聽完
Hoff
zum
Wind:
Bring
dich
mir
zurück,
hoff
zum
Regen:
Hör
mein
still
Gebet.
臉龐
發燙
眼眶
抵抗
不肯讓你離開
丟下我流浪
Heiße
Wangen,
trotzend
Aug,
du
darfst
nicht
flieh'n,
mich
einsam
stoßend.
仰望你
抱我在胸膛
仰望夢
能給我力量
Hoff
zu
dir:
Halt
mich
in
Armen,
hoff
zum
Traum:
Stärke
mir
verleih.
不讓愛逃亡
不讓心躲藏
讓我堅強
Lass
nicht
Liebe
fliehen,
Herz
nicht
sich
versteck'n,
macht
mich
dann
stark.
如果能重來
我的答案
會不會更改
或是等待
Könnt'
ich
nochmal
wählen,
ändert
sich
die
Antwort
wohl?
Oder
nur
gewartet?
守在你身旁
絕對不逃開
不讓誰將我們沖散
Dir
zur
Seite
nie
geflüchtet,
niemand
reißt
uns
auseinander.
無法預知
我努力
我必需
遺忘的疼痛
Unvorhersehbar
die
Qualen,
die
ich
tapfer
überwinden
muss.
假裝執著
我知道我抬起頭
會有你的守候
Tu
als
wär
ich
stark,
doch
im
Aufblick
wartest
du
auf
mich.
仰望風
能帶你回來
仰望雨
能安靜聽完
Hoff
zum
Wind:
Bring
dich
mir
zurück,
hoff
zum
Regen:
Hör
mein
still
Gebet.
臉龐
發燙
眼眶
抵抗
不肯讓你離開
丟下我流浪
Heiße
Wangen,
trotzend
Aug,
du
darfst
nicht
flieh'n,
mich
einsam
stoßend.
仰望你
抱我在胸膛
仰望夢
能給我力量
Hoff
zu
dir:
Halt
mich
in
Armen,
hoff
zum
Traum:
Stärke
mir
verleih.
不讓愛逃亡
不讓心躲藏
不讓我瘋狂
Lass
nicht
Liebe
fliehen,
Herz
nicht
sich
versteck'n,
halt
den
Schmerz
zurück.
如果能重來
我的答案
會不會更改
或是等待
Könnt'
ich
nochmal
wählen,
ändert
sich
die
Antwort
wohl?
Oder
nur
gewartet?
守在你身旁
絕對不逃開
不讓誰將我們沖散
Dir
zur
Seite
nie
geflüchtet,
niemand
reißt
uns
auseinander.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Wei Quan, Jiang Cheng Jin Wonderful
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.