楊丞琳 - 匿名的好友 (韓劇燦爛的遺產主題曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊丞琳 - 匿名的好友 (韓劇燦爛的遺產主題曲)




匿名的好友 (韓劇燦爛的遺產主題曲)
Anonymous Friend (Theme Song of the Korean Drama "Brilliant Legacy")
杜松混合茉莉的風
The wind mixes juniper and jasmine
回憶裡被愛那股激動
The feeling of being loved is a roaring fire in memories
天色好紅 溫柔好濃
The sky is so red, so soft
在胸口浮現 你的臉容
Your face floats before my very eyes
一起活在這城市迷宮
We both live in the labyrinth of this city
提起你名字心還跳動 卻沒重逢
My heart still beats faster when your name is mentioned, but we haven't met again
只有想碰 卻又不敢碰的那種悸動
There's only a kind of heart-pounding that yearns to touch, but doesn't dare
也許我們當時年紀真的太小
Perhaps we really were too young at the time
從那懵懵懂懂 走進各自天空
From that state of innocence, we walked into our own separate skies
該怎麼說 讓彼此選擇
How should it be said, to let each other choose?
但思念還轉動
But our thoughts still turn
不能握的手 從此匿名的朋友
Hands that can't hold, henceforth anonymous friends
其實我的執著 依然執著
The truth is, my attachment lingers on
與你無關淚自行吸收
My tears, that have nothing to do with you, I swallow myself
不能握的手 卻比親人更親厚
Hands that can't hold, yet closer than family
但所有如果 都沒有如果
But all the what-ifs, remain what-ifs
只有失去的溫柔 最溫柔
Only the tenderness of what's lost is the most tender
當又一次美夢落空
When another beautiful dream comes crashing down
回憶裡被愛那股激動
The feeling of being loved is a roaring fire in memories
天色好紅 溫柔好濃
The sky is so red, so soft
在胸口浮現 你的臉容
Your face floats before my very eyes
也許我們當時年紀真的太小
Perhaps we really were too young at the time
從那懵懵懂懂 走進各自天空
From that state of innocence, we walked into our own separate skies
那是什麼 讓彼此選擇
What was it that led each other to choose?
又不僅是尊重
And yet, it's more than just respect
不能握的手 從此匿名的朋友
Hands that can't hold, henceforth anonymous friends
其實我的執著 依然執著
The truth is, my attachment lingers on
與你無關淚自行吸收
My tears, that have nothing to do with you, I swallow myself
不能握的手 卻比親人更親厚
Hands that can't hold, yet closer than family
但所有如果 都沒有如果
But all the what-ifs, remain what-ifs
只有失去的溫柔 最溫柔
Only the tenderness of what's lost is the most tender
不能握的手 從此匿名的朋友
Hands that can't hold, henceforth anonymous friends
其實我的執著 依然執著
The truth is, my attachment lingers on
卻決心和你不再聯絡
But I'm determined to stop contacting you
不能握的手 卻比愛人更長久
Hands that can't hold, yet longer-lasting than lovers
當所有如果 都沒有如果
When all the what-ifs, remain what-ifs
只有失去的擁有 最永久
Only what's lost and possessed is forever





Авторы: Li Zhuo Xiong, Chen Ying Jian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.