Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
咖啡已經
溫熱不再
靜靜在一旁發呆
Coffee
has
gotten
cold,
no
longer
warm.
Just
sits
there
quietly,
spaced
out
連風也停留窗外
等待
Even
the
wind
has
stopped
outside,
waiting
電話也已經
喧鬧不在
靜靜在一旁無奈
The
phone
has
also
stopped
being
noisy,
quietly
sits
there
helpless
時鐘也不知怎麼停下來
The
clock
doesn't
even
know
why
it
stopped
期待
突然醒來
有你
溫暖依賴
I
anticipate,
suddenly
waking
up,
and
you're
here,
a
warm
embrace
只是愛與不愛在徘徊
搖擺
It's
just
that
love
and
no
love
is
lingering,
swaying
我想你明白可能不是愛
我想你只想找個替代
I
think
you
understand
that
it
may
not
be
love.
I
think
you're
just
looking
for
a
substitute
你都說自己並沒有那麼可愛
You
keep
saying
that
you're
not
that
cute
我想你明白這並不是愛
我想你忘了什麼是愛
I
think
you
understand
that
this
isn't
love.
I
think
you've
forgotten
what
love
is
我不過是可愛
卻還不夠被愛
I'm
nothing
but
cute,
but
still
not
enough
to
be
loved
轉載來自
魔鏡歌詞網
Reprinted
from
Magic
Mirror
Lyrics
電話也已經
喧鬧不在
靜靜在一旁無奈
The
phone
has
also
stopped
being
noisy,
quietly
sits
there
helpless
時鐘也不知怎麼停下來
The
clock
doesn't
even
know
why
it
stopped
期待
突然醒來
有愛
可以依賴
I
anticipate,
suddenly
waking
up,
and
there's
love
I
can
rely
on
只是愛與不愛在徘徊
搖擺
It's
just
that
love
and
no
love
is
lingering,
swaying
我想你明白可能不是愛
我想你只想找個替代
I
think
you
understand
that
it
may
not
be
love.
I
think
you're
just
looking
for
a
substitute
你都說自己並沒有那麼可愛
You
keep
saying
that
you're
not
that
cute
我想你明白這並不是愛
我想你忘了什麼是愛
I
think
you
understand
that
this
isn't
love.
I
think
you've
forgotten
what
love
is
我不過是可愛
卻還不夠被愛
I'm
nothing
but
cute,
but
still
not
enough
to
be
loved
我想你明白可能不是愛
我想你只想找個替代
I
think
you
understand
that
it
may
not
be
love.
I
think
you're
just
looking
for
a
substitute
你都說自己並沒有那麼可愛
You
keep
saying
that
you're
not
that
cute
我想你明白這並不是愛
我想你忘了什麼是愛
I
think
you
understand
that
this
isn't
love.
I
think
you've
forgotten
what
love
is
我不過是可愛
卻還不夠被愛
I'm
nothing
but
cute,
but
still
not
enough
to
be
loved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
遇上愛
дата релиза
05-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.