楊丞琳 - 喜剧收场 - перевод текста песни на немецкий

喜剧收场 - 楊丞琳перевод на немецкий




喜剧收场
Komödisches Ende
我不是 好演员 才笑着 却掉泪
Ich bin keine gute Schauspielerin, lächle und weine zugleich,
亲爱的 别内疚 和平分手
Liebling, sei nicht betrübt, lass uns friedlich gehen,
好过难堪牵手
Besser, als uns schuldbeladen zu halten,
爱原来变淡 味道会变酸
Unsere Liebe verblasst, wird allmählich sauer,
小小的遗憾 还算喜剧收场
Diese kleine Trauer darf als heiteres Ende gelten,
虽然我们的家 跟当初的想象
Auch wenn wir uns unser fernes Haus
不一样
Ganz anders dachten.
没有人变坏 是时间太快
Keiner hat Schuld, nur die Zeit flog davon,
才爱到一半 就道感谢散场
Auf halbem Weg zum Ende sag ich danke und tschüss,
原来我们的爱 到最后跟他们
Denn genauso wie sie, erweist sich
都一样
Letztlich auch unser Glück.
我是个 好演员 把脆弱 都遮掩
Ich bin eine große Schauspielerin, habe meine Schwäche so gut verborgen,
亲爱的 我接受 你我分手
Liebling, ich nehm'es so, wie es endet,
只是不能牵手
Nur deine Hand zu halten wär schamlos.
爱原来变淡 味道会变酸
Unsere Liebe verblasst, wird allmählich sauer,
小小的遗憾 还算喜剧收场
Diese kleine Trauer darf als heiteres Ende gelten,
虽然我们的家 跟当初的想象
Auch wenn wir uns unser fernes Haus
不一样
Ganz anders dachten.
没有人变坏 是时间太快
Keiner hat Schuld, nur die Zeit flog davon,
才爱到一半 就道感谢散场
Auf halbem Weg zum Ende sag ich danke und tschüss,
原来我们的爱 到最后跟他们
Denn genauso wie sie, erweist sich
都一样
Letztlich auch unser Glück.
我难过假装放空
Mein Herz schmerzt, tu ich gedankenleer,
想把情绪都清空
Möchte die ganzen Empfindungen wegräumen,
滑稽地像个小丑
Komisch wie ein kleiner Clown wirk' ich,
很丑陋 有没有
So hässlich, hab ich recht?
喜剧怎么能凝重
Wie kann Komödie so schwerfällig sein?
这一刻请别沉默
Bitte verstumm nicht in diesem Moment,
即兴地 再次拥抱我
Umarme mich einmal spontan jetzt.
爱原来变淡 味道会变酸
Unsere Liebe verblasst, wird allmählich sauer,
小小的遗憾 还算喜剧收场
Diese kleine Trauer darf als heiteres Ende gelten,
虽然我们的家 跟当初的想象
Auch wenn wir uns unser fernes Haus
不一样
Ganz anders dachten.
没有人变坏 是时间太快
Keiner hat Schuld, nur die Zeit flog davon,
才爱到一半 就道感谢散场
Auf halbem Weg zum Ende sag ich danke und tschüss,
原来我们的爱 到最后跟他们
Denn genauso wie sie, erweist sich
都一样
Letztlich auch unser Glück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.