Rainie Yang - 在你懷裡的微笑 - перевод текста песни на немецкий

在你懷裡的微笑 - 楊丞琳перевод на немецкий




在你懷裡的微笑
Das Lächeln in deinen Armen
可以嗎 讓我和你對調
Darf ich Plätze mit dir tauschen?
希望換成你愛我愛的快要瘋掉
Hoffe, du liebst mich bis zum Wahnsinn
知道嗎 你對我多重要
Weißt du, wie wichtig du mir bist?
只是現在的我們並不適合擁抱
Doch jetzt passt unsere Umarmung nicht
愛隨著風飄盪 飄過了你嘴角 飄到天涯海角
Liebe treibt im Wind, streift deine Lippen, fliegt bis an Weltenden
把我困在這城堡 哪裡也逃不了
Hält mich gefangen in diesem Schloss - nirgends kann ich entkommen
我不要別人溫柔的懷抱 聽不見你的心跳
Ich will keine fremden sanften Arme - deinen Herzschlag vermiss ich
連我熟悉的味道 再也聞不到
Sogar dein vertrauter Duft entflieht meiner Nase
我只要你喊我一次就好 從前親暱的暗號
Ruf mich nur einmal - unser altes Kosenamen-Spiel
多想再次親耳聽到
Wie ich dies nochmal hören will
可以嗎 讓我和你對調
Darf ich Plätze mit dir tauschen?
希望換成你愛我愛的快要瘋掉
Hoffe, du liebst mich bis zum Wahnsinn
知道嗎 你對我多重要
Weißt du, wie wichtig du mir bist?
只是現在的我們並不適合擁抱
Doch jetzt passt unsere Umarmung nicht
愛隨著風飄盪 飄過了你嘴角 飄到天涯海角
Liebe treibt im Wind, streift deine Lippen, fliegt bis an Weltenden
把我困在這城堡 哪裡也逃不了
Hält mich gefangen in diesem Schloss - nirgends kann ich entkommen
我不要別人溫柔的懷抱 聽不見你的心跳
Ich will keine fremden sanften Arme - deinen Herzschlag vermiss ich
連我熟悉的味道 再也聞不到
Sogar dein vertrauter Duft entflieht meiner Nase
我只要你喊我一次就好 從前親暱的暗號
Ruf mich nur einmal - unser altes Kosenamen-Spiel
多想再次親耳聽到
Wie ich dies nochmal hören will
我不要別人溫柔的懷抱 讓我暫時的依靠
Ich will keine fremden sanften Arme - sei mein vorüber Halt
那是短暫止痛藥 很快會失效
Nur kurzes Schmerzmittel - bald schon wirkungslos
你只要再哄我一次就好 讓我可以很驕傲
Streichle mich noch einmal - lass mich stolz erinnern
記住我擁有過的好喔 記住在你懷裡微笑
An alles Schöne, das ich besaß, als ich in deinen Armen lächelte





Авторы: Lin Jun Jie, Zheng Shu Fei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.