Текст песни и перевод на английский 楊丞琳 - 失忆的金鱼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失忆的金鱼
Goldfish with Amnesia
我的簡訊在你手機裡面哭
My
text
messages
are
sobbing
in
your
phone.
你不碰它孤獨
You
don't
touch
them,
you're
lonely.
我像一隻金魚你看不到淚珠
I'm
like
a
goldfish,
you
can't
see
my
tears,
只有那盆水才清楚
Only
that
bowl
of
water
knows.
這一哭
誰一鬧
那一痛
誰一抱
Who'll
cry,
who'll
fight,
who'll
ache,
who'll
hold?
那晚摔碎的魚缸陪我們睡不著
That
night,
the
broken
fishbowl
kept
us
awake.
剩你我
兩隻魚
怎麼都
挨不到
Just
you
and
me,
two
fish,
can't
reach
each
other,
陌生的躲掉擁抱
Strangers
dodging
each
other's
embrace.
我就這樣好不好
記住你撐到七秒
Is
it
okay
if
I
just
remember
you
for
seven
seconds?
你就不要急切的
趕走我撥起秒錶
Please
don't
rush,
don't
push
me
away,
don't
start
the
timer.
我們就說好
我也盡力會做到
Let's
just
agree,
I'll
try
my
best,
勾勾手誰都别賴掉
Pinky
promise,
don't
break
it.
我就這樣好不好
趁最後再愛七秒
Is
it
okay
if
I
just
love
you
for
seven
more
seconds?
不管给我就算是
陌生的一個心跳
Even
if
it's
just
a
stranger's
heartbeat
you
give
me,
當我們说好
發現真的很難做到
When
we
said
goodbye,
I
realized
it
was
hard
to
follow
through,
有感情誰都賴不掉
賴不掉
With
feelings,
there's
no
one
to
blame,
no
one
to
blame.
我的簡訊在你手機裡面哭
My
text
messages
are
sobbing
in
your
phone.
你不碰它孤獨
You
don't
touch
them,
you're
lonely.
我像一隻金魚你看不到淚珠
I'm
like
a
goldfish,
you
can't
see
my
tears,
只有那盆水才清楚
Only
that
bowl
of
water
knows.
這一哭
誰一鬧
那一痛
誰一抱
Who'll
cry,
who'll
fight,
who'll
ache,
who'll
hold?
那晚摔碎的魚缸陪我們睡不著
That
night,
the
broken
fishbowl
kept
us
awake.
剩你我
兩隻魚
怎麼都
挨不到
Just
you
and
me,
two
fish,
can't
reach
each
other,
陌生的躲掉擁抱
Strangers
dodging
each
other's
embrace.
我就這樣好不好
記住你撐到七秒
Is
it
okay
if
I
just
remember
you
for
seven
seconds?
你就不要急切的
趕走我撥起秒錶
Please
don't
rush,
don't
push
me
away,
don't
start
the
timer.
我們就說好
我也盡力會做到
Let's
just
agree,
I'll
try
my
best,
勾勾手誰都别賴掉
Pinky
promise,
don't
break
it.
我就這樣好不好
趁最後再愛七秒
Is
it
okay
if
I
just
love
you
for
seven
more
seconds?
不管给我就算是
陌生的一個心跳
Even
if
it's
just
a
stranger's
heartbeat
you
give
me,
當我們說好
發現真的很難做到
When
we
said
goodbye,
I
realized
it
was
hard
to
follow
through,
有感情誰都賴不掉
賴不掉
With
feelings,
there's
no
one
to
blame,
no
one
to
blame.
我就這樣好不好
記住你撐到七秒
Is
it
okay
if
I
just
remember
you
for
seven
seconds?
你就不要急切的
趕走我撥起秒錶
Please
don't
rush,
don't
push
me
away,
don't
start
the
timer.
我們就說好
我也盡力會做到
Let's
just
agree,
I'll
try
my
best,
勾勾手誰都别賴掉
Pinky
promise,
don't
break
it.
我就這樣好不好
趁最後再愛七秒
Is
it
okay
if
I
just
love
you
for
seven
more
seconds?
不管给我就算是
陌生的一個心跳
Even
if
it's
just
a
stranger's
heartbeat
you
give
me,
當我們說好
發現真的很難做到
When
we
said
goodbye,
I
realized
it
was
hard
to
follow
through,
有感情誰都賴不掉
賴不掉
With
feelings,
there's
no
one
to
blame,
no
one
to
blame.
有感情誰都賴不掉
賴不掉
With
feelings,
there's
no
one
to
blame,
no
one
to
blame.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.