Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失眠的睡美人
Schlaflose Dornröschen
故事最後
會有哪些情節
可以當紀念
Welche
Szenen
bleiben
am
Ende
der
Geschichte
als
Andenken?
曾經你說
要最疼我
要最想我
每天每天
Du
sagtest
einst,
du
liebst
mich
am
meisten,
vermisst
mich
täglich.
在你身後
感覺就像
一條透明的拋物線
Hinter
dir
fühlte
ich
mich
wie
eine
durchsichtige
Parabel.
當它下墬
再美的童話也會失去感覺
Stürzt
sie
ab,
verliert
selbst
das
schönste
Märchen
sein
Gefühl.
睡美人想著誰想到失眠
Dornröschen
denkt
an
wen,
kommt
nicht
zum
Schlaf.
空蕩蕩是你給我的堡壘
Leer
ist
die
Festung,
die
du
mir
schenktest.
我不說只希望你能了解
Ich
schweige,
hoffe
nur,
dass
du
verstehst.
就算沒有王子
像你在身邊
Brauch
keinen
Prinzen,
wenn
du
bei
mir
bist.
睡美人想什麼想到失眠
Woran
denkt
Dornröschen,
kann
nicht
schlafen?
我願意擁有公主的眼淚
Ich
nehme
gerne
die
Tränen
der
Prinzessin.
安靜的等著你每一夜
Warte
still
auf
dich
nächtelang.
喜歡就是這樣
酸酸甜甜
的滋味
So
schmeckt
die
Liebe
- süß
und
sauer
zugleich.
在你身後
感覺就像
一條透明的拋物線
Hinter
dir
fühlte
ich
mich
wie
eine
durchsichtige
Parabel.
當它下墬
再美的童話也會失去感覺
Stürzt
sie
ab,
verliert
selbst
das
schönste
Märchen
sein
Gefühl.
睡美人想著誰想到失眠
Dornröschen
denkt
an
wen,
kommt
nicht
zum
Schlaf.
空蕩蕩是你給我的堡壘
Leer
ist
die
Festung,
die
du
mir
schenktest.
我不說只希望你能了解
Ich
schweige,
hoffe
nur,
dass
du
verstehst.
就算沒有王子
像你在身邊
Brauch
keinen
Prinzen,
wenn
du
bei
mir
bist.
睡美人想什麼想到失眠
Woran
denkt
Dornröschen,
kann
nicht
schlafen?
我願意擁有公主的眼淚
Ich
nehme
gerne
die
Tränen
der
Prinzessin.
安靜的等著你每一夜
Warte
still
auf
dich
nächtelang.
喜歡就是這樣
酸酸甜甜
的滋味
So
schmeckt
die
Liebe
- süß
und
sauer
zugleich.
睡美人想著誰想到失眠
Dornröschen
denkt
an
wen,
kommt
nicht
zum
Schlaf.
空蕩蕩是你給我的堡壘
Leer
ist
die
Festung,
die
du
mir
schenktest.
我不說只希望你能了解
Ich
schweige,
hoffe
nur,
dass
du
verstehst.
就算沒有王子
像你在身邊
Brauch
keinen
Prinzen,
wenn
du
bei
mir
bist.
睡美人想什麼想到失眠
Woran
denkt
Dornröschen,
kann
nicht
schlafen?
我願意擁有公主的眼淚
Ich
nehme
gerne
die
Tränen
der
Prinzessin.
安靜的等著你每一夜
Warte
still
auf
dich
nächtelang.
喜歡就是這樣
酸酸甜甜
的滋味
So
schmeckt
die
Liebe
- süß
und
sauer
zugleich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Lin, Jin-he Wen
Альбом
遇上愛
дата релиза
02-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.