楊丞琳 - 少年维特的烦恼 - перевод текста песни на немецкий

少年维特的烦恼 - 楊丞琳перевод на немецкий




少年维特的烦恼
Die Leiden des jungen Werthers
給親愛的你
An meinen geliebten du
我迷戀的筆
Mein verzauberter Stift
再美麗的信
Der schönste Brief
也無法說明
Kann nicht ausdrücken
那無止境的夜裡
Die endlosen Nächte
寂寞的星閃爍
Einsame Sterne flackern
因為燃燒殆盡
Weil sie ausbrennen
給親愛的你
An meinen Geliebten
我們的愛情
Unsere Liebe
再浪漫的心
Das romantischste Herz
也無法證明
Kann nicht beweisen
那無賴般的生命
Das schäbige Leben
深不見底
Unergründlich tief
已經轉身遠遠流去
Hat sich abgewandt und ist davongeflossen
我愛你
Ich liebe dich
愛讓我成為我自己
Liebe macht mich zu mir selbst
守護我心靈
Beschützt meine Seele
愛著你
Dich liebend
像齣悲劇讓我沉溺
Wie eine Tragödie, in der ich versinke
就算是沉默不語
Selbst wenn ich schweige
無法靠近
Kann nicht näherkommen
遙遠的距離
Weite Distanz
大雨中
Im strömenden Regen
淋濕的想念更透明
Wird durchnässte Sehnsucht klarer
我愛你
Ich liebe dich
愛讓我背叛我自己
Liebe lässt mich mich selbst verraten
遮住我眼睛
Verhüllt meine Augen
愛著你
Dich liebend
像等電影奇蹟結局
Wie auf ein Wunderende im Film wartend
就算是滔滔不絕
Selbst unaufhörliches Reden
無法平息
Kann nicht besänftigen
嘲笑的聲音
Spottende Stimmen
愛如詩
Liebe wie ein Gedicht
寫不出個金句
Kann keine goldene Zeile schreiben
給親愛的你
An meinen Geliebten
這隻字片語
Diese kärglichen Worte
再多的情緒
Die meisten Gefühle
也無法表明
Können nicht zeigen
那不該要的回應
Die unerwünschte Antwort
所有詭計 終於
Alle Tricks endlich
像流星般死去
Gestorben wie Sternschnuppen
我愛你
Ich liebe dich
愛讓我成為我自己
Liebe macht mich zu mir selbst
守護我心靈
Beschützt meine Seele
愛著你
Dich liebend
像齣悲劇讓我沉溺
Wie eine Tragödie, in der ich versinke
就算是沉默不語
Selbst wenn ich schweige
無法靠近
Kann nicht näherkommen
遙遠的距離
Weite Distanz
大雨中
Im strömenden Regen
淋濕的想念更透明
Wird durchnässte Sehnsucht klarer
我愛你
Ich liebe dich
愛讓我背叛我自己
Liebe lässt mich mich selbst verraten
遮住我眼睛
Verhüllt meine Augen
愛著你
Dich liebend
像等電影奇蹟結局
Wie auf ein Wunderende im Film wartend
就算是滔滔不絕
Selbst unaufhörliches Reden
無法平息
Kann nicht besänftigen
嘲笑的聲音
Spottende Stimmen
愛如詩
Liebe wie ein Gedicht
寫不出個金句
Kann keine goldene Zeile schreiben
我愛你
Ich liebe dich
愛讓我背叛我自己
Liebe lässt mich mich selbst verraten
遮住我眼睛
Verhüllt meine Augen
愛著你
Dich liebend
像等電影奇蹟結局
Wie auf ein Wunderende im Film wartend
就算是滔滔不絕
Selbst unaufhörliches Reden
無法平息
Kann nicht besänftigen
嘲笑的聲音
Spottende Stimmen
愛如詩
Liebe wie ein Gedicht
寫不出個金句
Kann keine goldene Zeile schreiben
愛如歌
Liebe wie ein Lied
而你是我的終曲
Und du bist mein letzter Vers
我的唯一
Mein Ein und Alles





Авторы: Wu Qing Feng, 呉 青峰, 呉 青峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.