Rainie Yang - 忘課 (電視劇《前男友不是人》片尾曲) - перевод текста песни на немецкий

忘課 (電視劇《前男友不是人》片尾曲) - 楊丞琳перевод на немецкий




忘課 (電視劇《前男友不是人》片尾曲)
Vergessene Lektion (Abspannlied der TV-Serie "Der Ex ist kein Mensch")
曾經在這裡
Einst war ich hier,
看海的風景
sah die Meereslandschaft,
望著未來吹著口琴
starrte in die Zukunft, spielte Mundharmonika,
無憂的心
sorgloses Herz.
現在在這裡
Jetzt bin ich hier,
人生多無稽
das Leben so absurd.
太多回憶
Zu viele Erinnerungen,
卻再回不去
und ich kann nicht zurück.
漫開的距離
Die wachsende Distanz,
錯別的珍惜
das verlorene Wertvolle,
一路走來難捨的默契
unsere vertraute Nähe, schwer loszulassen,
都還給自己
alles geb ich mir zurück.
怪我捨不得
Ich tadle mich, dass ich nicht loslass,
卻又假裝著
und doch tu ich nur so,
信誓旦旦說我忘了愛的每一課
schwöre hoch und heilig: "Ich vergaß jede Lektion der Liebe."
活該要痛徹
Verdient, bis ins Mark verletzt,
心的每個皺褶
in jeder Falte meines Herzens,
愛你的課 怎會不記得
wie könnt ich die Lektionen vergessen, dich zu lieben?
最後的話題
Letztes Gesprächsthema,
沉默都用盡
Stille ausgeschöpft,
愛是會反轉的謎題
Liebe ist ein verdrehtes Rätsel,
捉摸不定
unfassbar.
漫開的距離
Die wachsende Distanz,
錯別的珍惜
das verlorene Wertvolle,
一路走來難捨的默契
unsere vertraute Nähe, schwer loszulassen,
都還給自己
alles geb ich mir zurück.
怪我捨不得
Ich tadle mich, dass ich nicht loslass,
卻又假裝著
und doch tu ich nur so,
信誓旦旦說我忘了
schwöre hoch und heilig: "Ich vergaß
愛的每一課
jede Lektion der Liebe."
活該要痛徹
Verdient, bis ins Mark verletzt,
心的每個皺褶
in jeder Falte meines Herzens,
愛你的課 永遠都記得
die Lektionen, dich zu lieben, ewig im Gedächtnis.
怪我捨不得 卻又假裝著
Ich tadle mich, nicht loslassen zu können, tu nur so,
信誓旦旦說我忘了 愛的每一課
schwöre hoch und heilig: "Ich vergaß jede Lektion der Liebe."
活該要痛徹 心的每個皺褶
Verdient bis ins Mark verletzt, in jeder Herzensfalte,
愛你的課 永遠都記得
die Lektionen, dich zu lieben, ewig im Gedächtnis.





Авторы: Zheng Yu Jie, Gong Jia Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.