Текст и перевод песни Rainie Yang - 愛情的顏色
當指尖輕輕滑過你眉梢
我幻想能靠在你的懷抱
Когда
мои
кончики
пальцев
нежно
скользят
по
твоим
бровям,
я
представляю,
что
могу
опереться
на
твои
руки
多希望一直陪在你身旁
就怕聽不到你的心跳
Я
хотел
бы
все
время
быть
рядом
с
тобой,
но,
боюсь,
я
не
слышу
биения
твоего
сердца.
這一秒突然之間想知道
我在你心裡究竟多重要
Внезапно,
в
эту
секунду,
я
хочу
знать,
насколько
я
важен
в
твоем
сердце.
愛情的顏色
怎麼我努力你卻看不見呢
Цвет
любви,
почему
я
не
могу
усердно
работать,
но
ты
этого
не
видишь?
沒說出的愛只為了不讓你負荷
負荷
Невысказанная
любовь
нужна
только
для
того,
чтобы
уберечь
вас
от
бремени
這一刻突然之間才知道
你在我心裡究竟多重要
В
этот
момент
я
вдруг
понял,
насколько
ты
важен
в
моем
сердце.
愛情的顏色
怎麼我努力你卻看不見呢
只要你快樂
Цвет
любви,
почему
я
не
могу
усердно
работать,
но
ты
этого
не
видишь,
пока
ты
счастлива
我付出一切只為了不讓你負荷
Я
отдаю
все,
чтобы
уберечь
тебя
от
бремени
我為你負荷
Я
загружаю
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cong-ren Hou, Zhi-yi Li, Cheng-ji Peng
Альбом
曖昧
дата релиза
09-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.