Rainie Yang - 折疊式愛情 - перевод текста песни на немецкий

折疊式愛情 - 楊丞琳перевод на немецкий




折疊式愛情
Faltbare Liebe
一起在海邊吹風 忽然有流星劃過
Am Strand genießen wir den Wind, plötzlich schießt ein Stern vorbei
滾燙的手 降落肩頭
Heiße Hand legt sich auf meine Schulter
很強烈感覺胸口的震動
Spüre starkes Pochen in der Brust genau
偶爾溫柔的熱絡 還有暗示的幽默
Hin und wieder zärtliche Wärme, angedeuteter Humor
你想什麼 我不太懂
Was du denkst, versteh ich kaum
只曉得期待越多越難過
Je mehr Hoffnung, desto tiefer wird der Schmerz daraus
你帶著可以折疊的愛情
Du trägst diese faltbare Liebe mit dir
我在等不會變形的真心
Ich warte auf unveränderlich treue Hingabe
被抱在你懷裡 卻要提防你
In deinen Armen liegend, muss ich wachsam bleiben
愛要多聰明才能逃得過哭泣
Wie klug muss Liebe sein, dem Weinen zu entrinnen?
走走停停的時鐘 深深淺淺的互動
Mal geht, mal stockt die Uhr, wechselnd tiefe Blicke
你沒有說一句愛我
Du sagst kein einziges "Ich liebe dich"
卻把我擺在愛的氛圍中
Doch setzt mich mitten in die Liebesstimmung hinein
你帶著可以折疊的愛情
Du trägst diese faltbare Liebe mit dir
我在等不會變形的真心
Ich warte auf unveränderlich treue Hingabe
被抱在你懷裡 卻要提防你
In deinen Armen liegend, muss ich wachsam bleiben
愛要多聰明才能逃得過哭泣
Wie klug muss Liebe sein, dem Weinen zu entrinnen?
你那種可以折疊的愛情
Deine Art von faltbarer Liebe
帶給我夾著開心的傷心
Schenkt mir freudedurchzogene Traurigkeit
有時侯掙扎著 陷落在泥濘
Manchmal kämpf ich, versinke in Morast
有時又忘了一切的飛行
Dann vergess ich wieder alles im Flug
這是幸福的等候 或心酸的前奏
Ist dies glückliches Warten oder herzbeklemmend Vorspiel?
要放下太多的疑惑 才能專心去快樂
Zu viele Zweifel muss ich ablegen, um ganz im Glück aufzugehen
你那種可以折疊的愛情
Deine Art von faltbarer Liebe
帶給我夾著開心的傷心
Schenkt mir freudedurchzogene Traurigkeit
有時侯掙扎著 陷落在泥濘
Manchmal kämpf ich, versinke in Morast
有時又忘了一切的飛行
Dann vergess ich wieder alles im Flug
面對你可以折疊的愛情
Mit deiner faltbaren Liebe konfrontiert
該要有什麼樣子的表情
Wie soll mein Gesicht sich zeigen?
為什麼不能問 不能更透明
Warum darf ich nicht fragen, nicht durchsichtiger sein?
想要保護自尊的愛 藏著孤寂
Der Selbstachtung schützende Liebe birgt Einsamkeit





Авторы: Ruo-long Yao, Jun-xiang Chen, Jia-fang Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.