Rainie Yang - 折疊式愛情 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rainie Yang - 折疊式愛情




折疊式愛情
Foldable Love
一起在海邊吹風 忽然有流星劃過
Strolling along the beach, a meteor suddenly streaks across the sky
滾燙的手 降落肩頭
A burning hand lands on your shoulder
很強烈感覺胸口的震動
A powerful feeling, a tremor in my chest
偶爾溫柔的熱絡 還有暗示的幽默
Sometimes warmly enthusiastic, sometimes humorously suggestive
你想什麼 我不太懂
I don't quite understand what you're thinking
只曉得期待越多越難過
I only know that the more I yearn, the more I'll suffer
你帶著可以折疊的愛情
You bring a collapsible love
我在等不會變形的真心
I wait for a heart that won't change shape
被抱在你懷裡 卻要提防你
Held in your arms, but I must remain guarded
愛要多聰明才能逃得過哭泣
How clever must love be to escape the pain of tears?
走走停停的時鐘 深深淺淺的互動
A ticking clock, interactions shallow and deep
你沒有說一句愛我
You never utter a phrase of love
卻把我擺在愛的氛圍中
Yet you surround me with its atmosphere
你帶著可以折疊的愛情
You bring a collapsible love
我在等不會變形的真心
I wait for a heart that won't change shape
被抱在你懷裡 卻要提防你
Held in your arms, but I must remain guarded
愛要多聰明才能逃得過哭泣
How clever must love be to escape the pain of tears?
你那種可以折疊的愛情
Your collapsible love brings
帶給我夾著開心的傷心
Both joy and sorrow clasped together
有時侯掙扎著 陷落在泥濘
Sometimes I struggle, sinking in the mire
有時又忘了一切的飛行
And sometimes I forget everything, flying
這是幸福的等候 或心酸的前奏
Is this a blissful waiting or a prelude to heartache?
要放下太多的疑惑 才能專心去快樂
I must quell too many doubts to devote myself to happiness
你那種可以折疊的愛情
Your collapsible love brings
帶給我夾著開心的傷心
Both joy and sorrow clasped together
有時侯掙扎著 陷落在泥濘
Sometimes I struggle, sinking in the mire
有時又忘了一切的飛行
And sometimes I forget everything, flying
面對你可以折疊的愛情
Facing your collapsible love
該要有什麼樣子的表情
What expression should I wear?
為什麼不能問 不能更透明
Why can't I ask, why won't you be transparent?
想要保護自尊的愛 藏著孤寂
Your guarded love hides loneliness





Авторы: Ruo-long Yao, Jun-xiang Chen, Jia-fang Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.